Exemplos de uso de "normalizing furnace" em inglês

<>
These last two innovations led to the production of steel on a semi-industrial scale and, along with the Medieval invention of the blast furnace and development of cast iron, advanced Medieval metal technology well beyond that of the Romans... Последние два нововведения послужили причиной производства стали в полупромышленных масштабах и наряду со средневековым изобретением доменной печи и чугуна передовая средневековая технология производства металла далеко ушла от эпохи римских завоеваний.
The central bank also extensively discussed the specific mechanisms for normalizing policy, including interest on excess reserves and money market interest rates. Центральный банк также активно обсуждал особые механизмы для нормализации политики, такие как проценты на излишние резервы и процентные ставки денежного рынка.
Or look at the US at the 19th century's end-"the furnace where the future was being forged," as Leon Trotsky called it. Или возьмем Соединенные Штаты конца 19-го века - "кузницу будущего", как назвал Америку Лев Троцкий.
The implied interest rate on the longer-dated Fed funds futures jumped 20 bps as investors are now firmly convinced that the Fed will indeed begin normalizing rates this year. Подразумевается что процентная ставка по фьючерсам долгосрочных фондов Федерального резерва подскочила на 20 б.п., поскольку инвесторы сейчас твердо убеждены, что в этом году ФРС в самом деле начинает нормализацию ставки.
So with the furnace positioned that way, the duct work is minimized. При таком положении печи, работа вытяжки сведена к минимуму.
Traders just received the minutes from the most recent meeting of the Federal Reserve policy committee, and the big takeaway is that the FOMC is shifting in favor of normalizing monetary policy sooner than many traders were expecting. Трейдеры только что ознакомились с протоколом самого последнего заседания Комитета по кредитно-денежной политике Федерального Резервного Банка, и основная мысль заключается в том, что FOMC меняет курс в пользу нормализации кредитно-денежной политики ранее, чем ожидали многие трейдеры.
Place has a gas furnace, boss. В квартире есть газовый камин, босс.
The fact that this hawkish view was shared by more than just “a few” or “some” of the members indicates a broad shift toward normalizing policy within the Fed, a factor that should continue to support the US dollar moving forward. То, что эту «ястребиную» точку зрения разделили не только «несколько» или «кто-то» из членов Комитета, говорит о значительном изменении к нормализации политики в рамках ФРБ, этот фактор должен продолжать поддерживать доллар США в дальнейшем.
They end up stoking a hot furnace, being whipped by a horned thing. Они заканчивают на горящей сковороде, с чертями, которые их поджаривают.
The Fed is clearly, if gradually, shifting in favor of normalizing interest rates while the Bank of Canada remains firmly on hold in the wake of Friday’s disappointing Canadian jobs report. ФРС четко, если постепенно, переходит к нормализации процентных ставок, тогда как Банк Канады упорно сохраняет политику без изменений в свете пятничного отчета занятости Канады.
The furnace was alight all weekend? Печь горела все выходные?
It said that uneven global economic growth means some nations need easy monetary policies as others move toward normalizing policy and welcomed the ECB’s quantitative easing program. Неравномерный глобальный экономический рост означает, что некоторые страны должны придерживаться мягкой денежно-кредитной политики, в то время, когда другие – политики нормализации, программы количественного смягчения (ЕЦБ).
For ordinary men, it's a burning fiery furnace. Поверьте, для обычного человека это большая жаровня.
Assuming they do remove the word “patient,” the press conference will probably be taken up with explaining why the FOMC wants to begin the process of normalizing rates. Предполагая, что слово "терпеливыми" уберут, на пресс-конференции, вероятно, рассмотрят вопрос, почему FOMC хочет начать процесс нормализации ставок.
I already put 'em in a biohazard bag and tossed' em in the furnace. Я уже положила их в пакет для биологически опасных отходов и выбросила в топку.
The FOMC is clearly determined to begin the process of normalizing rates, which sets it apart from virtually all other central banks, and this should keep the USD underpinned. FOMC четко определил начало процесса нормализации показателей, что отличает его практически от всех других Центральных Банков, и это окажет поддержку USD.
He says it was lost when they were transporting counterfeit coins from the furnace village to Hansung. Он потерял этот меч, когда перевозил фальшивые монеты из деревни прокажённых в Хансын.
Nonetheless, the market still expects the Fed to begin normalizing policy between June and September. Тем не менее, рынок до сих пор ожидает, что ФРС начнет нормализировать свою политику с июня по сентябрь.
The bomb techs said that when the gas tank blew, it turned the stall into a blast furnace. Взрывотехники сказали, что когда бензобак взорвался, парковка превратилась в доменную печь.
Admittedly, some of the major currency's movements during the past year can be regarded as normalizing. Предположительно, некоторые основные валютные колебания можно рассматривать как нормализующие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.