Exemplos de uso de "northern ireland" em inglês com tradução "североирландский"

<>
These recommendations overlapped to a considerable extent recommendations made in November 1998 by the Equal Opportunities Commission (GB) and officials from the relevant Northern Ireland and British Departments are liasing closely in consideration of the recommendations. Эти рекомендации в значительной степени дублировались рекомендациями, сделанными в ноябре 1998 года Комиссией по равным возможностям (Великобритания), и должностные лица соответствующих североирландских и британских ведомств тесно сотрудничают в рассмотрении этих рекомендаций.
In so doing, I drew parallels between the Northern Ireland Good Friday Agreement and the Constitutional Framework in Kosovo — both of which provide for multi-ethnic structures, without prejudicing the character of an eventual, final constitutional status. При этом я вижу много общего между североирландским Соглашением, подписанным в Великую пятницу, и «Конституционными рамками» в Косово — оба документа предусматривают многоэтнические структуры, не предвосхищая характер окончательного конституционного статуса.
On 20 May 1999, Toby Harnden, Irish correspondent for The Daily Telegraph, published two articles about Bloody Sunday on the basis of interviews with two members of the Northern Ireland security forces who took part in the events. 20 мая 1999 года Тоуби Харнден, ирландский корреспондент " Дейли телеграф ", опубликовал две статьи о " кровавом воскресенье " с использованием материалов, сообщенных ему двумя членами североирландских сил безопасности, которые были участниками событий.
Following commitments under the Good Friday Agreement, on 7 May 1999 in May 2000, the Human Rights Commission Act, providing for an independent Human Rights Commission (which, in keeping with its mandate under the Agreement and with the Paris Principles, works towards the promotion, protection and development of human rights, including in a Joint Committee with the Northern Ireland Human Rights Commission) was signed into law. Согласно обязательствам, установленным в Соглашении " Страстной пятницы " от 7 мая 1999 года, в мае 2000 года вошел в силу Закон о Комиссии по правам человека, предусматривающий создание независимой Комиссии по правам человека (которая в соответствии со своим мандатом по Соглашению и Парижскими принципами призвана заниматься поощрением, защитой и развитием прав человека, в том числе в рамках Объединенного комитета с Североирландской комиссией по правам человека).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.