Exemplos de uso de "notary public" em inglês com tradução "государственный нотариус"

<>
Traduções: todos18 государственный нотариус11 outras traduções7
I'm also a notary public, but enough about me. А еще я государственный нотариус, но достаточно обо мне.
If both parents give their consent, the exit permit, which has limited validity and is applicable only in specific circumstances, is issued by a notary public and then registered by the immigration authorities. При наличии взаимного согласия родителей разрешение на выезд с указанием конкретных сроков и места назначения заверяется государственным нотариусом, а затем регистрируется в органах власти, занимающихся вопросами миграции.
In addition, women hold several legal positions in the Ministry of Justice and Islamic Affairs, including one notary public, one documentation office chief, one deputy document office chief, six authenticating officers, and one public registrar. Кроме того, женщины занимают несколько юридических должностей в Министерстве юстиции и по делам ислама, в том числе одну должность государственного нотариуса, одну должность начальника бюро документации, одну должность заместителя начальника бюро документации, шесть должностей сотрудников, удостоверяющих подлинность документов, и одну должность государственного регистратора.
On the basis of the Succession Act, which has been applied since October 2003, notaries public handle and decide undisputed cases, and where a case involves a dispute between the parties, the notary public returns the case to the court for further proceeding. На основе Закона о наследовании, который применяется с октября 2003 года, государственные нотариусы рассматривают не вызывающие спора дела и принимают по ним решения, а в тех случаях, когда между сторонами возникает спор, государственный нотариус возвращает дело в суд для дальнейшего судопроизводства.
In response to the question on acquired property, she said that, when the new law had entered into force in 2002, married women had been given one year to make a declaration before a notary public in order to benefit from its provisions. Отвечая на вопрос о нажитом имуществе, она говорит, что в момент вступления нового закона в силу в 2002 году был предусмотрен годичный срок, в течение которого замужние женщины, желающие воспользоваться положениями закона, могли подать заявление государственному нотариусу.
They also define the judicial inspection functions and the tasks and responsibilities of notaries public. В них также определяются функции судебной инспекции и задачи и обязанности государственных нотариусов.
On the basis of the Succession Act, which has been applied since October 2003, notaries public handle and decide undisputed cases, and where a case involves a dispute between the parties, the notary public returns the case to the court for further proceeding. На основе Закона о наследовании, который применяется с октября 2003 года, государственные нотариусы рассматривают не вызывающие спора дела и принимают по ним решения, а в тех случаях, когда между сторонами возникает спор, государственный нотариус возвращает дело в суд для дальнейшего судопроизводства.
Its main aims were to improve both the efficiency of the courts and the professionalism of judges, while transferring the power to handle matters not requiring judicial competence to notaries public and making the Ombudsman responsible for supervising the lawfulness of civil proceedings. Ее основные цели заключаются в том, чтобы улучшить как эффективность деятельности судов, так и профессионализм судей при одновременной передаче полномочий по рассмотрению дел, не требующих компетенции судей, государственным нотариусам и превратить Омбудсмен в ответственный орган за наблюдением за законностью гражданских процедур.
The Amendments to the Enforcement Act, which were adopted in July 2005, have made possible the largest reduction in the court workload, by transferring the duty of issuing enforcement rulings on the basis of a trustworthy document (an invoice, a bill of exchange, an excerpt from business books, etc.) to notaries public. В результате принятия в июле 2005 года поправок к Закону о наследовании появилась возможность значительно сократить нагрузку на суды за счет передачи государственным нотариусом задач по вынесению постановлений, касающихся правоприменения, на основе заслуживающего доверия документа (счет-фактура, вексель, выписка из хозяйственной книги и т.д.).
If a credit institution is unable for good reason, especially in direct banking, to establish the customer's identity, this identification can be carried out on behalf of the institution by reliable third parties (such as other banks, insurance companies providing life assurance policies, notaries public, Deutsche Post AG, an embassy or a consulate in the case of EU countries). Если кредитное учреждение не может на достаточных основаниях, особенно в случае прямых банковских операций, установить личность клиента, подобная идентификация может осуществляться от имени учреждения надежными третьими сторонами (такими, как другие банки, страховые компании, предоставляющие полисы на страхование жизни, государственные нотариусы, «Дойче пошт АГ», посольства или консульства — в случае стран — членов ЕС).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.