Exemplos de uso de "observance of human rights" em inglês
Another, similar, event will be the tenth annual student observance of Human Rights Day, to be held in December 2007.
Аналогичным мероприятием будет десятое ежегодное торжественное мероприятие для студентов по случаю Дня прав человека, которое состоится в декабре 2007 года.
The Special Rapporteur strongly recommends that the practice of intercultural and interreligious dialogue should begin at the national level through the promotion of mutual knowledge and joint action on the major social challenges and the furtherance and observance of human rights.
Специальный докладчик настоятельно рекомендует начать с налаживания на национальном уровне межкультурного и межрелигиозного диалога посредством поощрения взаимопознания и совместных действий для решения основных проблем общества, а также для поощрения и уважения прав человека.
A few activities selected from among all those undertaken by UNICs include the following: UNO at Almaty organized a full-day event in observance of Human Rights Day, including a book and poster exhibition devoted to Human Rights Day, a seminar on human rights, and round tables on street law and on peacekeeping and human rights.
В рамках всей этой деятельности, осуществленной ИЦООН, были проведены следующие мероприятия: ИЦООН в Алматы провел однодневное праздничное мероприятие в связи с Днем прав человека, включая выставку книг и плакатов, посвященных этому дню, семинар по правам человека и " круглые столы " по проблемам общественного порядка, поддержания мира и прав человека.
The implications range from the very conception and composition of the security sector to related issues, such as the size of the military and of its budget, civil-military relations, training and orientation and the nature of technical cooperation with donor countries, not to mention issues such as compliance with a code of ethics, including the observance of human rights, especially by police and intelligence agencies.
Такие последствия варьируются от разработки самой концепции и структуры сектора безопасности до таких связанных с этим вопросов, как численность вооруженных сил и их бюджет, взаимоотношения между гражданским и военным компонентами, подготовка и ориентация, а также характер технического сотрудничества со странами-донорами, не говоря уже о таких вопросах, как соблюдение кодекса поведения, включая уважение прав человека, особенно со стороны полиции и разведывательных служб.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie