Exemplos de uso de "observations" em inglês

<>
Since then, new data on the effects of ionizing radiation have been obtained from follow-up observations of non-human biota in the area around the Chernobyl site. С того времени в процессе изучения отдаленных результатов воздействия ионизирующей радиации на биоту, за исключением людей, в Чернобыльской зоне были получены новые данные.
Chapter I General comments, observations and recommendations Глава I Общие замечания, соображения и рекомендации
State party's observations on admissibility and merits Замечания государства-участника по вопросу о приемлемости и существу сообщения
DGAACS should discuss these observations at staff meetings. Департаменту следует обсудить эти замечания на собраниях сотрудников.
General observations and outline of the third report Общие замечания и схема построения третьего доклада
Two intriguing observations emerge from these two scenarios. Из этих двух сценариев можно сделать два интересных вывода.
Symptoms include the customer observations that indicate the need for repair. Признаки включают замечания клиента, которые определяют необходимость в ремонте.
The experts and participants made the following observations during the Workshop: В ходе практикума эксперты и участники высказали следующие замечания:
To that overall assessment, I should like to add three observations. К этой общей оценке я хотел бы добавить три замечания.
Draft concluding observations concerning the fifteenth and sixteenth periodic reports of Poland Проект заключительных замечаний Комитета по пятнадцатому и шестнадцатому периодическим докладам Польши
And I have four observations I'd like to share with you today. И сегодня я хотел бы поделиться с вами четырьмя выводами, которые я сделал.
The various committees'general comments and concluding observations were also published in Albanian. Замечания общего характера и заключительные замечания различных комитетов также публикуются на албанском языке.
The salient observations, conclusions and recommendations of this report are highlighted in boldface type. Основные замечания, выводы и рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, выделены жирным шрифтом.
We shall not be following up on the observations that are made about this.” Мы не будем поддаваться влиянию тех предположений, которые высказываются в отношении этого дела».
In addition, 112 audit observations were issued to OIOS clients at the operating levels. Кроме того, было подготовлено 112 замечаний по результатам ревизий для клиентов УСВН на оперативных уровнях.
The ECJ based its ruling on written (unpublished) observations submitted by EU member states. Европейский суд обосновал своё решение письменными (неопубликованными) комментариями, представленными странами-членами ЕС.
It adopted the following concluding observations at its 2358th meeting, on 24 March 2006. На своем 2358-м заседании, состоявшемся 24 марта 2006 года, Комитет принял следующие заключительные замечания.
The salient observations, conclusions and recommendations of this report are highlighted in bold type. Основные замечания, выводы и рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, выделены жирным шрифтом.
It adopted the following concluding observations at its 2391st meeting on 25 July 2006. На своем 2391-м заседании, состоявшемся 25 июля 2006 года, Комитет принял следующие заключительные замечания.
Notwithstanding these observations, illegal exportation schemes are rampant, and they are always linked to corruption. Как бы там ни было, незаконные экспортные операции осуществляются в самых широких масштабах, и им неизменно сопутствует коррупция.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.