Exemplos de uso de "obvious" em inglês com tradução "ясный"
Traduções:
todos1510
очевидный1134
явный107
ясный41
понятный26
заметный15
ощутимый1
outras traduções186
a mess by any definition, with no obvious solution in sight.
беспорядок во всех отношениях без какого-либо ясного решения.
It was obvious to me that he had had sex with me.
Мне было предельно ясно, что он занимался со мной сексом.
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.
One merit of the Berlin Wall was that it made obvious where Europe ended.
Одной из заслуг Берлинской стены было то, что она ясно показывала, где заканчивается Европа.
WARSAW - One merit of the Berlin Wall was that it made obvious where Europe ended.
ВАРШАВА - Одной из заслуг Берлинской стены было то, что она ясно показывала, где заканчивается Европа.
But, from the outset, it was obvious that there was something horribly wrong with it.
Но с самого начала было ясно, что с ним что-то было не так.
It is obvious that the right to food must include the consubstantial right to drinking water.
Ясно, что право на питание неизбежно включает и право на питьевую воду.
Trump has made it obvious that established partnerships, alliances, rules, and protocols mean little to him.
Трамп ясно показал, что существующие деловые партнерства, союзы, правила и протоколы значат для него очень мало.
The way you pick up your jacket, and put it down again it's quite obvious.
Да, вы просто взяли жакет и снова его надели - и все стало ясно.
There is an obvious solution, similar to the Coal and Steel Community implemented by our founding fathers:
Есть ясное решение, подобное Угольному и Стальному Сообществу, приведенному в исполнение нашими основателями:
This is where Mexico stands today: a mess by any definition, with no obvious solution in sight.
Вот какую позицию занимает в настоящее время Мексика: беспорядок во всех отношениях без какого-либо ясного решения.
For obvious historical reasons, the United Kingdom has led the way in building EU links with India.
По ясным историческим причинам Великобритания шла во главе построения связей между ЕС и Индией.
The reason is almost obvious: Argentina is not the United States, and the peso is not the dollar.
Причина практически ясна: Аргентина - это не Соединенные Штаты, и песо - это не доллар.
This is obvious to most Israelis, who also view this dominant role as a distortion of their ancient moral and religious values.
Это ясно большинству израильтян, которые также считают эту доминирующую роль искажением своих древних моральных и религиозных ценностей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie