Exemplos de uso de "of historical" em inglês

<>
The letters are equally beautiful and moving in their humility, brotherly attitude, and courage in transcending their own fears, the risk of misunderstandings, and the pressure of historical burdens. Письма в равной степени прекрасны и трогательны в своем смирении, братском отношении и мужестве преодоления собственных страхов, риска недопонимания и давления исторического бремени.
Technical analysis is the study of historical data on price fluctuation of currency pairs. Технический анализ рынка – это исследование истории ценовых колебаний валютных пар.
Other areas of importance within backtesting include availability and cleanliness of historical data, factoring in realistic transaction costs and deciding upon a robust backtesting platform. Другие важные области бэктестирования включают в себя доступность и точность исторических данных, факторинг при реальных операционных издержках и решение выбрать здравую платформу бэктестирования.
Selecting the value "5 minutes", for example, means that the main screen will be updated after processing 5 minutes of historical data during the testing process. Например, при выборе значения "5 минут" основная диаграмма обновится после обработки 5 минут истории во время тестирования.
Ability to process years of historical data tick by tick. • Возможность обработки истории за многие годы тик за тиком.
The value "5 minutes", for example, means that after processing 5 minutes worth of historical data during testing, the main screen will be updated. Например, значение "5 минут" значит, что после обработки 5 минут истории основная диаграмма будет обновлена.
One of three methods of historical data modeling can be chosen for testing: Для тестирования можно выбрать один из трех методов моделирования исторических данных:
You can import the unlimited number of currencies and years of historical data. Программа позволяет импортировать неограниченное количество валютных пар и историю за многие годы.
Backtesting trading strategies necessarily involves a very limited amount of historical data. Тестирование торговых стратегий на истории вынужденно включает в себя довольно ограниченный объем исторических данных.
Quotes are weekly updated on the server of historical data. Обновление котировок на сервере исторических данных происходит еженедельно.
Exports and Imports of Historical Data Экспорт и импорт исторических данных
Load of Historical Data Загрузка исторических данных
The trading terminal allows to test experts by various methods of historical data modeling. Терминал позволяет тестировать советники с использованием различных методов моделирования исторических данных.
If the amount of historical data accumulated exceeds the value set in the field of "Max. bars in history:", the oldest bars will be deleted when storing. Если объем накопленных исторических данных превышает величину, установленную в поле "Макс. баров истории:", то при сохранении удаляются самые старые бары.
The value "5 minutes", for example, means that after processing 5 minutes of historical data during testing, the chart will be updated. Например, значение "5 минут" означает, что после обработки 5 минут данных истории, основная диаграмма обновится.
It’s a potent argument, one that essentially calls on assimilated American Jews, blinded by the fog of historical memory, to disregard their own ancestral experiences and draw an artificial line between us and them. Это сильный аргумент, фактически призывающий ассимилированных американских евреев с затуманенной исторической памятью забыть об опыте своих предков и провести искусственную черту между нами и ними.
Such nuances are apparently lost on the nationalist set, which bristles at any mention of historical controversy. Впрочем, подобные нюансы, видимо, не доступны националистической публике, свирепеющей от одной мысли о том, что история неоднозначна.
Our opposing perspectives and interests have matured over time into mutual respect for differences based on geopolitical interests rather than ideologies, similar to that of the U.S. and France, where two partners come to the table with different perspectives and with an understanding of historical and cultural differences. Наши противоположные цели и интересы со временем созрели и превратились во взаимное уважение к различиям, основанным на геополитических интересах, а не на идеологии, примерно по тому же образцу, по которому строятся взаимоотношения США и Франции, где два партнера садятся за стол переговоров с различным целями и перспективами и с пониманием исторических и культурных различий.
Its use shows a curious absence of historical awareness characteristic of the Clinton-Blair type of leader. Его использование показывает занятное отсутствие исторического осознания характеристик лидеров типа Клинтона-Блэра.
Decades later, the European Union still needs the binding power and legitimacy of its constituent nations, as well as of historical regional political structures within those nations, because a common European identity is emerging only slowly and cannot yet justify a unitary constitutional structure. Десятилетия позднее Европейское сообщество по-прежнему нуждается в объединяющей силе государств, входящих в его состав, а также в местных политических структурах данных государств, так как общеевропейская идентичность вырисовывается медленно и пока не может привести к объединенной конституционной структуре.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.