Exemplos de uso de "oil barrel cradle" em inglês

<>
The build-up of real and financial problems – the worst US housing recession ever, oil at $90 a barrel or above, a severe credit crunch, falling investment by the corporate sector, and savings-less and debt-burdened consumers buffeted by multiple negative shocks – make a recession unavoidable. Совокупность реальных и финансовых проблем: самое значительное падение цен на недвижимость, цены на нефть от $90 за баррель и выше, тяжелый кредитный кризис, сокращение инвестиций со стороны корпоративного сектора и делающие меньше сбережений, обремененные долгами потребители, борющиеся со множеством негативных потрясений, – делают экономический спад неизбежным.
Their economies, having proved they can cope with oil at $100 a barrel or more, clearly do not need an infusion of cheap energy to thrive. Их экономика доказала способность справляться с нефтью по $100 за баррель и выше. Очевидно, что они не нуждаются в стимулировании дешёвыми энергоресурсами для процветания.
Last year, oil at $145 a barrel was a tipping point for the global economy, as it created a major income shock for the US, Europe, Japan, China, India, and other oil-importing economies. В прошлом году цена на нефть достигла уровня в 145 долларов США за баррель, что нанесло сильный удар по доходам в США, Европе, Японии, Китае, Индии и других странах, импортирующих нефть.
The price of solar energy is already plummeting: the National Bank of Abu Dhabi has noted that a large solar installation in Dubai could produce energy at a price that would be competitive with oil at $10 per barrel. Цена солнечной энергии уже резко падает: Национальный банк Абу-Даби отметил, что большая солнечная электростанция в Дубае может производить энергию по цене, которая будет конкурировать с нефтью ($10 за баррель).
When I was writing up my notes oil was $140 per barrel. Когда я делал свои записи, нефть стоила 140 долларов за баррель.
As a result, one cannot rule out that by late 2010 or 2011, a perfect storm of oil above $100 a barrel, rising government-bond yields, and tax increases (as governments seek to avoid debt-refinancing risks) may lead to a renewed growth slowdown, if not an outright double-dip recession. В результате, нельзя исключать возможность того, что максимум к 2010-2011 гг. сильное повышение цены нефти за баррель до уровня более 100 долларов США вкупе с увеличившимся уровнем выпуска государственных ценных бумаг, а также с увеличением налогов (так как правительство стремится избежать вероятности рефинансирования долгов) могут привести к повторному замедлению роста, а то и к обычной двойной (W-образной) рецессии.
Iran, for example, claims to produce oil for only $1 a barrel. Иран, например, заявляет о готовности добывать нефть с себестоимостью всего лишь $1 за баррель.
Investing in, say, solar power may have seemed worthwhile when oil cost $100 per barrel, but it looked a lot less appealing when the price dropped below $50. Инвестиции, скажем, в солнечную энергетику выглядели привлекательными, когда нефть стоила $100 за баррель, но они стали намного менее заманчивыми после падения цены ниже $50.
The calculation is dependent on oil prices of $75 a barrel within three years. Такие расчеты основываются на прогнозе о том, что в ближайшие три года цена на нефть увеличится до 75 долларов за баррель.
It's up from the $264 million in 2015, but down from the $458 million peak in 2008 when oil was over $150 a barrel. Он увеличился до 264 миллионов долларов в 2015 году, однако это меньше, чем показатель в 458 миллионов долларов в 2008 году, когда баррель нефти стоил 150 долларов.
Concurrently, the price of oil surged from $3 a barrel to nearly $40. Параллельно с этим цена на нефть выросла с 3 долларов до 40 долларов за баррель.
The price of oil, at around $70 a barrel, may be half of what it was a year ago, but up from around $40 earlier this year. Цена на нефть около 70 долларов США за баррель составляет около половины прошлогодней цены, однако она выше уровня в 40 долларов США, который был в начале этого года.
When oil was above $100 a barrel this was an easy position for Putin to hold. При 100 долларах за баррель придерживаться таких взглядов было легко.
And if you look at the Energy Information Agency’s short-term price forecasts, the expectation in the short term is for an exceedingly gentle and gradual decline in oil prices to $108 a barrel in 2013 and $101 in 2014, while the long-term reference case is for a sustained and long-term rise in prices. Согласно краткосрочным прогнозам Агентства энергетической информации, в 2013 году ожидается крайне мягкое и незаметное снижение нефтяных цен до 108 долларов за баррель, а в 2014 году они упадут до 101 доллара за баррель. В долгосрочной перспективе предполагается устойчивый рост.
If you're a mom trying to manage a budget, and oil was 150 dollars a barrel last summer, and it's somewhere between 50 and 70, do you plan vacations? Если бы вы были домохозяйкой и пытались планировать бюджет, с учетом того, что нефть была 150 долларов за баррель прошлым летом, а сейчас где-то между 50 и 70 долларами, вы бы запланировали отпуск?
But energy exports finance about 30% of a government budget that is based on forecasts that oil remains at $61 per barrel. Но экспорт энергии финансирует около 30% правительственного бюджета, который основан на прогнозах, согласно которым цена на нефть остается $61 за баррель.
By most estimates, American shale producers need oil to be around $40 a barrel. Согласно имеющимся оценкам, американским компаниям сланцевой добычи нужна нефть, стоящая примерно 40 долларов за баррель.
One is the fact that crude oil now sells at $75 a barrel. Во-первых, за баррель сырой нефти сейчас дают 75 долларов.
While a few energy-exporting countries in the Middle East and elsewhere reap huge profits, the rest of the world is suffering as the price of oil has topped $110 per barrel and that of coal has doubled. В то время как несколько стран-экспортеров энергоносителей на Ближнем Востоке и в других регионах получают огромные прибыли, остальные страны мира страдают от того, что цена на нефть превысила $110 за баррель, а цена на уголь увеличилась в два раза.
The currency has since recovered, yet remains in the mid-60s on a combination of factors — oil pricing below $50 a barrel and sanctions. С того момента рубль немного укрепился, однако сейчас его курс колеблется около отметки в 65 рублей в связи с действием ряда факторов, а именно санкций и падения цены на нефть ниже 50 долларов за баррель.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.