Exemplos de uso de "oil cracking pipe" em inglês
So, did you come to look for oil and sink some pipe?
Итак, вы здесь чтобы найти нефть и проложить пару труб?
However, technical defects, especially components from which oil or fuel is able to leak out onto hot parts of the engine or exhaust pipe, increase the risk of a vehicle catching fire.
Однако технические неисправности, в частности компонентов, из которых масло или топливо может попадать на горячие элементы двигателя или на выхлопную трубу, повышают риск возгорания транспортного средства.
Deepwater Horizon is still spewing oil into the Gulf of Mexico, even though BP has succeeded in inserting a smaller pipe into the main leakage to suck off part of the flow.
Платформа Deepwater Horizon продолжает выплескивать нефть в Мексиканский залив, несмотря на то что BP удалось вставить трубу меньшего размера в место основной утечки для откачивания части потока.
If an accidental substance flow occurs – for example, if a water pipe bursts or a barrel of oil leaks while in storage – you can create a record that identifies the substance flow as accidental.
Если происходит неожиданная протечка вещества, например протекание водопроводной трубы или протечка на складе канистры с топливом, то можно создать запись, указывающую на случайную природу происшествия.
AOC states that crude settling tank DTK-201 and the pipe connecting it to another tank, which were used in the production process to separate water from crude oil, were completely destroyed on 17 January 1991.
" АОК " утверждает, что нефтеотстойник " ДТК-201 " и штуцер, соединяющий его с другим резервуаром, которые использовались в процессе производства для сепарации воды и нефти, были полностью уничтожены 17 января 1991 года.
They make used cooking oil into soap at that factory.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Tupolev was invited back in late 1953 to pitch the civilian Tu-16 idea to the Communist Party Central Committee, and by June 1954 had an order to get cracking.
В конце 1953 года Туполева пригласили в ЦК КПСС изложить свои идеи о строительстве гражданского Ту-16, и к июню 1954 года он получил указание начинать работу.
The central bank is also cracking down on lenders who take money overseas to avoid taxes.
Он также начал принимать жесткие меры в отношении заемщиков, которые берут деньги за рубежом, чтобы избежать налогов.
It was cracking down on “non-traditional” sexual minorities.
Она подавляла меньшинства с «нетрадиционной сексуальной ориентацией.
The time may come when people will have used up all the oil.
Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
- Potential environmental disaster kept secret by the US when a large consignment of highly enriched uranium in Libya came close to cracking open and leaking radioactive material into the atmosphere. “
- США скрыло вероятность экологической катастрофы, когда в Ливии большой груз высокообогащенного урана едва не разгерметизировался, и радиоактивные материалы могли попасть в атмосферу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie