Exemplos de uso de "old age" em inglês
Advice ranges from sex in old age to tourism.
Советы разные - от секса в пожилом возрасте до туризма.
in cases such as illness, old age, and loss of employment."
в таких случаях, как болезнь, пожилой возраст и потеря работы".
Little Miss Pop Diva had herself emancipated at the ripe old age of 15.
Мисс Поп-Дива вышла из-под опеки в зрелом возрасте 15-ти лет.
With advanced-country populations aging rapidly, saving for old age is more important than ever.
В связи с быстрым старением населения в развитых странах сбережения для людей старшего возраста являются намного более важными, чем когда-либо ранее.
Poor farm families rely on their children for farm chores and for security when parents reach old age.
В бедных фермерских семьях родители рассчитывают на помощь детей по хозяйству, а также на их поддержку по достижении родителями пожилого возраста.
The State should organize social security systems capable of providing protection against basic risks, such as old age, sickness and unemployment.
Государство должно создавать системы социального обеспечения, способные защитить от основных рисков такие категории населения, как пожилые люди, инвалиды и безработные.
Thus, inflation serves as a visceral reminder to save, while old age seems too far away for most people to think about.
Так, инфляция служит интуитивным напоминанием о необходимости делать сбережения, тогда как время, когда они будут старыми, для большинства людей кажется таким далеким, что они о нем не задумываются.
And then, by using it in a targeted approach we're going to try to differentiate the machinery to recover function in old age.
Потом, используя целевой подход, мы постараемся выделить механизмы восстановления функции в пожилом возрасте.
Most countries identify lack of skills, in particular in information and communication technologies and language skills as the main barriers to old age employability.
Большинство стран в числе основных препятствий с точки зрения возможности трудоустройства пожилого населения называют отсутствие навыков, в частности навыков в области информационных и коммуникационных технологий и знания языков.
So, a planet like us is going to have an age and an old age, and we are in its golden summer age right now.
То есть планета, как и мы, повзрослеет и постареет, а сейчас мы живём в период золотого века.
I have all the press clippings of those four magnificent minutes, because I don't want to forget them when old age destroys my brain cells.
Я храню все вырезки из газет о тех изумительных четырех минутах, потому что я не хочу забыть их, когда возраст разрушит клетки моего мозга.
Under this law, work pensions are paid in cases of old age, disability, loss of the breadwinner, length of service and special services to the State.
Согласно этому Закону в Республике назначаются следующие трудовые пенсии: по возрасту, по инвалидности, по случаю потери кормильца, за выслугу лет и за особые заслуги перед государством.
Han Solo, Princess Leia, Luke Skywalker, and the legacy actors playing them can grow from callow youth to wise old age and then pass the torch.
Хан Соло, принцесса Лея, Люк Скайуокер и играющие их из фильма в фильм актеры из зеленых юнцов превращаются в зрелых, а затем и пожилых людей, после чего передают факел.
During 2004-2005, NGOs were financially assisted under this scheme for running 626 old age home/day care center/Mobile medicare units and non- institutional service centres.
В течение 2004-2005 годов в соответствии с этой программой неправительственные организации получали финансовую помощь на содержание 626 домов для престарелых/центров дневного ухода/мобильных пунктов медицинского ухода, а также центров неформального обслуживания.
Funmi Togonu-Bickersteth (Nigeria) — Acting Head of Department of Psychology, Obafemi Awolo University, Nigeria, with a focus on research methodology, human resources development and old age issues.
Фунми Тогону-Бикерстет (Нигерия) — исполняющий обязанности заведующего кафедрой психологии, Университет Обафеми Аволо, Нигерия; специализация: методология исследований, развитие людских ресурсов и проблемы старения.
The second thing remarkable about the Tarahumara is, deep into old age - 70 to 80 years old - these guys aren't running marathons; they're running mega-marathons.
Во-вторых, что примечательно о народе Тараумара, даже в возрасте 70-80 лет, они не просто бегают на дальние дистанции, а на мега-дальние дистанции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie