Sentence examples of "one-to-one" in English

<>
Translations: all66 other translations66
Create one-to-one relationships Создание связи "один к одному"
Create one-to-one relationships overview Общие сведения о создании связи «один к одному»
Create a one-to-one relationship steps Инструкции по созданию связи типа «один к одному»
What is a one-to-one relationship? Что такое связь «один к одному»?
One-to-one support in 16 languages Индивидуальная поддержка на 16 языках
For more information, see Create one-to-one relationships. Дополнительные сведения см. в статье Создание связей типа "один-к-одному".
One-to-one scale brings them to the same value. Масштаб 1:1 приводит их к одинаковому значению.
I just need a little bit of one-to-one time. Просто нужно немного времени тет-а-тет.
You’ve now created a one-to-one relationship in your database. Итак, вы создали в базе данных отношение «один к одному».
But it's still a very one-to-one kind of relationship. Но это всё ещё односторонние отношения.
So it's one thing to do that in a one-to-one relationship. Одно дело, если речь идёт об отношениях один на один,
Create the one-to-one relationship by adding a lookup field to a table. Вы можете создать связь "один-к-одному", добавив в таблицу поле подстановки.
If both fields have a unique index, Access creates a one-to-one relationship. Если оба поля имеют уникальный индекс, в приложении Access создается связь "один-к-одному".
A relationship can be one-to-one, one-to-many, or many-to-many. Связь может быть одного из следующих типов: один к одному, один ко многим, многие ко многим.
Learn more about the one-to-one relationships between organizations that enable calendar free/busy sharing. Узнайте больше о двусторонних связях между организациями, которые позволяют использовать общий доступ к сведениям о занятости из календаря.
The goal was to have a one-to-one ratio with every one of these students. Нашей целью было обеспечить индивидуальный подход к каждому ученику.
However, you don’t see this very often because one-to-one relationships are not that common. Однако этот тип связей встречается достаточно редко.
For example, there might be a one-to-one relationship between employees and the cars they drive. Например, связь типа "один-к-одному" может использоваться между сотрудниками и их служебными автомобилями.
For example, suppose you have a one-to-one relationship between the Employees and Employee Benefits tables. Например, предположим, что у вас есть связь типа "один-к-одному" между таблицами "Сотрудники" и "Льготы сотрудников".
Game requests are one of Facebook's primary social channels, used for direct one-to-one communication between people. Игровые запросы — это один из главных социальных каналов Facebook, с помощью которого игроки общаются напрямую между собой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.