Exemplos de uso de "one-way" em inglês com tradução "односторонний"

<>
One-way charter to Hong Kong. Односторонний чартер до Гон Конга.
Remove the existing one-way connection agreement. Удалите существующее соглашение о соединении в одностороннем режиме.
Solidarity is not a one-way street. Солидарность - это не улица с односторонним движением.
European solidarity is not a one-way street. Европейская солидарность это не улица с односторонним движением.
This is a one-way connection agreement from Windows Это одностороннее соглашение о подключении из Windows
This is a one-way connection agreement from Exchange Это соглашение о соединении в одностороннем режиме
One-way carriageway: 6 m, including horizontal markings and shoulders; проезжая часть с односторонним движением: 6 м, включая дорожную разметку и обочины;
I learned that success isn't a one-way street. Я познал,что успех это не одностороннее движение
I will keep a one-way radio to use in dire situations. У меня будет односторонняя радиосвязь на экстренный случай.
One-way hashing of safelist collection entries performs the following important functions: Одностороннее хеширование записей коллекции списков надежных отправителей выполняет следующие важные функции:
One-way valve joins up with the main trunk under the street outside. Односторонний трубопровод соединяется с главной магистралью на другой стороне улицы.
One of the big reasons is, we think success is a one-way street. Одна из основных причин этого: мы думаем, что успех - это улица с односторонним движением.
America’s response shows, however, that integration cannot be viewed as a one-way street. Американские события показывают, что интеграция не может быть улицей с односторонним движением.
If this attribute is set to 2, it is a one-way connection agreement from the Exchange Server computer. Если значение атрибута равняется 2, это указывает на соглашение о соединении в одностороннем режиме с компьютера с установленным сервером Exchange Server.
Fortunately, the IMF recently asserted the right to take action if countries engage in sustained one-way currency intervention. К счастью, недавно МВФ подтвердил права принятия ответных мер, если страна будет замечена в продолжительной односторонней валютной интервенции.
Any effort to stop the one-way flow of medical talent from developing countries will have to address these factors. Любая попытка остановить односторонний поток медицинских талантов из развивающихся стран должна принимать во внимание эти факторы.
And that means that there is a one-way transfer of energy from our environment into our homes and cities. Это означает одностороннюю передачу энергии из окружающей среды в дома и города.
End-users'sensitive information (such as passwords) will be stored using strong cryptographic one-way hash functions in a secure database. Чувствительная информация для конечных пользователей (такая, как пароли) будет храниться в защищенной базе данных с использованием мощных односторонних криптографических функций хеширования.
At a minimum, you must set up a one-way, outgoing trust so that the Exchange forest trusts the account forest. Как минимум, необходимо настроить одностороннее исходящее доверие таким образом, чтобы лес Exchange доверял лесу учетных записей.
In his typically candid style, Richard St. John reminds us that success is not a one-way street, but a constant journey. B своем типично беспристрастном стиле, Ричард С.Джон напоминает нам о том , что успех это не одностороннее движение вверх, а непрерывное путешестие по замкнутому кругу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.