Exemplos de uso de "opera and ballet house" em inglês
At present, culture is performed at national level by 5 libraries, 7 institutions, 9 museums, 16 cultural centres, 6 theatres, 1 film archives, 1 opera and ballet house, 2 institutions for international manifestations “Ohrid Summer” and “Struga Poetry Evenings”, 1 art gallery and 1 institution for presentation and fostering of folklore.
На сегодняшний день сеть культурных учреждений на национальном уровне включает в себя 5 библиотек, 7 учреждений, 9 музеев, 16 культурных центров, 6 театров, 1 киноархив, 1 театр оперы и балета, 2 учреждения, созданные для проведения международных мероприятий " Охридское лето " и " Поэтические вечера в Струге ", 1 художественную галерею и 1 учреждение по развитию фольклора.
The unofficial part of the forum was continued in the opera and ballet theater.
Неофициальная часть форума продолжилась в театре оперы и балета.
The main artistic institutions are: the National Theatre; the Theatre of Opera and Ballet; the Group of Folk Music and Dance; Dolls'Theatre; and the Children's National Centre.
Основными учреждениями художественно-театрального искусства являются: Национальный театр; Театр оперы и балета; Труппа фольклорной музыки и танца; Кукольный театр; и Национальный центр детского творчества.
When a bhangra beat is infused into a Western pop record or an Indian choreographer invents a fusion of kathak and ballet;
Когда ритм bhangra включают в западную поп-музыку, или индийский хореограф создает синтез kathak и балета;
"However, I think the audience has made this very clear to the opera and the producer."
– Однако, как мне кажется, зрители уже объяснили это ее режиссеру».
Headquartered in Oslo, Norway, Opera and its related companies have offices in more than 25 locations around the world.
Вместе со своими аффилированными компаниями Opera располагает офисами более чем в 25 городах по всему миру. Штаб-квартира компании находится в Осло, Норвегия.
I will personally teach you about dance and ballet.
Я буду твоим персональным учителем танцев и балета.
Discover these quick ways to personalize Opera and tailor it to your browsing habits.
Узнайте, как персонализировать Opera, чтобы браузер как можно больше соответствовал вашему стилю работы.
When a bhangra beat is infused into a Western pop record or an Indian choreographer invents a fusion of kathak and ballet; when Indian women sweep the Miss World and Miss Universe contests, or when “Monsoon Wedding” wows the critics and “Lagaan” claims an Oscar nomination; when Indian writers win the Booker or Pulitzer Prizes, India’s soft power is enhanced.
Когда ритм bhangra включают в западную поп-музыку, или индийский хореограф создает синтез kathak и балета; когда индийские женщины побеждают на конкурсах Мисс Мира и Мисс Вселенная, или когда “Свадьба в сезон дождей” поражает критиков, а “Однажды в Индии” претендует на премию “Оскар”; когда индийские писатели получают премию Букера или Пулитцеровскую премию, мягкая власть Индии укрепляется.
The main singer disappears at the beginning of the opera and the entire stage becomes the main character. It becomes his legacy.
Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением.
Secondary artistic education is organized in three branches namely, applied fine arts (six educational profiles), music (three educational profiles) and ballet (two educational profiles).
Среднее художественное образование организовано по трем направлениям, а именно: прикладные изящные искусства (шесть образовательных профилей), музыка (три образовательных профиля) и балет (два образовательных профиля).
The Ministry of Culture has also set up and vigorously promotes a Beijing and Kunqu opera studio, has run a nationwide competition for outstanding up-and-coming Kunqu opera performers, and has staged three Chinese and Beijing opera festivals, thus affording effective protection for Kunqu opera and other ethnic art forms which have been listed by UNESCO as masterpieces of the oral and intangible heritage of humanity.
Кроме того, Министерство культуры создало и активно поддерживает пекинскую оперную студию и оперную студию " Куньцуй ", провело общенациональный конкурс выдающихся перспективных артистов оперы " Куньцуй " и организовало три китайских и пекинских оперных фестиваля, тем самым обеспечив эффективную защиту оперы " Куньцуй " и других этнических художественных произведений, которые включены ЮНЕСКО в список шедевров устного наследия человечества.
There were also elementary and secondary art schools instructing in music, fine arts and ballet.
В стране существовали также начальные и средние художественные школы, где преподавалась музыка, изобразительные искусства и балет.
To promote school athletics, the Ministry of Education has established school training centres for the practice of athletic activities — including gymnastics, volleyball, tennis, basketball, and ballet — after regular school hours.
В целях содействия развитию спорта в школах Министерство образования создало школьные центры спортивной подготовки для занятий спортом, в том числе гимнастикой, волейболом, теннисом, баскетболом и танцами, после уроков.
In parallel with primary education, primary education in art- music and ballet- can be obtained.
Параллельно с начальным образованием можно получить начальное образование в области искусств- музыки и балета.
And then finally, Kelly's play of brilliants attitude, that really some play of the skyline of Hong Kong, or perhaps the chandelier in the opera house, or in the theater here, which is a decoration, the icing on the cake, something playful, something that is just an addition to the architectural environment, I would say.
И наконец, позиция Келли об игре света. Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем-то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал.
Last week, in an effort to reach this lofty goal, the Facebook CEO announced the establishment of Internet.org, a consortium that allied his company with handset makers (Nokia, Samsung, Ericcson), a browser company (Opera), and network infrastructure manufacturers (Qualcomm, MediaTek).
На прошлой неделе в попытке достичь этой высокой цели глава Facebook объявил о создании Internet.org, консорциума, который свяжет его компанию с рядом производителей мобильных устройств (Nokia, Samsung, Ericcson), с компанией Opera и производителями сетевых инфраструктур (Qualcomm, MediaTek).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie