Exemplos de uso de "opposite to" em inglês

<>
Traduções: todos28 напротив5 outras traduções23
This is the opposite to protectionism. А это является противоположным протекционизму.
And it's the complete opposite to everyone else. В полную противоположность всем остальным.
The facts have shown the opposite to be true. Факты показали, что как раз наоборот.
the poppy eradication program achieved the opposite to what was intended. программа по уничтожению маковых плантаций достигла обратных результатов.
A kind of sense of inner freedom as opposite to intense grasping and obsession. Чувство внутренней свободы - против алчности и одержимости,
What is not amusing is the end result: the poppy eradication program achieved the opposite to what was intended. Не курьезен, однако, итог: программа по уничтожению маковых плантаций достигла обратных результатов.
You may instruct us to enter into a position which is opposite to one or more of your open positions. Вы можете дать нам указание занять позицию, обратную одной или более ваших открытых позиций.
In other words, hedging is financial risks insurance policy, taking an offsetting position opposite to that in the physical (cash) market. Хеджирование – страхование финансовых рисков путем занятия противоположной позиции по активу на рынке
I can imagine that the concept of reconciliation could be willfully exploited for some purposes opposite to authentic reconciliation on a massive scale. Нетрудно себе представить, что концепция примирения может быть преднамеренно использована в целях, противоположных подлинному массовому примирению.
To land on the moon, the astronauts entered lunar orbit and fired retro-rockets aimed more or less opposite to their direction of travel. Чтобы сесть на Луне, астронавты входят на окололунную орбиту, а затем запускают тормозную двигательную установку, нацеленную прямо противоположно направлению их движения.
The key is that you understand the concept clearly. That concept could be simply said as ‘professionals doing the opposite to what the herd is doing’. Ключевым здесь является то, что вы ясно понимаете концепцию, которая может быть описана довольно просто: "профессионалы делают противоположное тому, что делает толпа".
3. The second candlestick body must be opposite to the first candlestick body, i. e. if the first candlestick is bullish, the second candlestick must be bearish. 3. Вторая свеча должна быть противоположной первой. Другими словами, если первая свеча – "бычья", вторая должна быть "медвежьей".
It’s often a game where the contrarian trader (person who does the opposite to what feels natural or seems logical) will make all the money and consistently win. Это - часто игра, где противоположный трейдер (который занимает другую сторону, что ему кажется логичным и естественным), будет делать деньги и последовательно выигрывать.
But in 2007, at the height of the sub-prime and all the complicated financial structures, it was quite opposite to the reckless risk-taking behaviors that we saw on the market. Но в 2007 году это был пик ипотечных и всех сложных финансовых структур, это было прямо противоположностью безрассудного рискового поведения, который мы видели на рынке.
The service door provided for the passengers shall be in the side of the vehicle opposite to that containing the driver's door and shall be accepted as the emergency door for the driver; " Служебная дверь, предусмотренная для пассажиров, должна располагаться со стороны транспортного средства, противоположной той, на которой располагается дверь водителя, и рассматривается в качестве запасной двери для водителя; ".
However, the magnetic force will still be in the direction of the propagation of light since this magnetic force depends on both q and v (and both are opposite to that of the positive charge). Но магнитная сила будет по-прежнему в направлении распространения света, поскольку эта магнитная сила зависит от значений q и v (а они противоположны соответствующим значениям положительного заряда).
The " cut-off " must be a horizontal line on the side opposite to the direction of the traffic for which the unit is intended; on the other side it should be horizontal or within an angle of 15°above the horizontal. Эта светотеневая граница должна быть горизонтальной на стороне, противоположной направлению движения, для которого предусмотрена фара; на другой стороне светотеневая граница должна быть горизонтальной или расположенной под углом 15°над этой горизонталью.
As a result, we saw a strengthening of the dollar and subsequent falls in currency pairs EUR/USD, GBP/USD, AUD/USD, NZD/USD and growth, respectively opposite to the dollar for currency pairs USD/CHF, USD/CAD, USD/JPY, USD/RUB. В результате укрепления доллара мы увидели падение пар EUR/USD, GBP/USD, AUD/USD, NZD/USD и соответственно рост противоположных к доллару пар USD/CHF, USD/CAD, USD/JPY, USD/RUB.
As a result, the dollar's decline on the day as market growths were witnessed in currency pairs EUR/USD, GBP/USD, AUD/USD, NZV/USD and down respectively opposite to the dollar for currency pairs USD/CAD, USD/JPY, USD/RUB. В результате падения доллара по итогам дня выросли пары EUR/USD, GBP/USD, AUD/USD, NZВ/USD и соответственно упали противоположные к доллару пары USD/CAD, USD/JPY, USD/RUB.
There is no doubt that Israel's widening incursion into the Gaza Strip, in contravention of international legitimacy, and its destruction of Palestinian infrastructure will have an effect opposite to that intended and cannot lead to a successful or secure withdrawal from the Gaza Strip. Нет никаких сомнений в том, что расширение израильского вторжения в сектор Газа, осуществляемое в нарушение международного права, и уничтожение Израилем палестинской инфраструктуры будут иметь обратный эффект и не смогут привести к успешному и безопасному уходу из сектора Газа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.