Exemplos de uso de "order lead time" em inglês
Set up a default sales order lead time
Настройка времени упреждения для заказа на продажу по умолчанию
Set up a sales order lead time for an item
Настройка времени упреждения для заказа на продажу номенклатуры
Double-click the item that you want to set up a sales order lead time for.
Дважды щелкните номенклатуру, для которой необходимо задать время упреждения для заказа на продажу.
In the Sales lead time field, specify the sales order lead time in number of days.
В поле Время упреждения для продаж введите время упреждения для заказа на продажу (в днях).
Double-click the item that you want to set up a site specific sales order lead time for.
Дважды щелкните номенклатуру, для которой необходимо задать время упреждения для заказа, относящееся к определенному местоположению.
The railway president claimed that a high-speed cargo rail line could drop the lead time between Europe and China to just two days — which in some instances is even faster than is needed for air transport.
Белозеров отметил, что высокоскоростные грузовые магистрали позволят сократить время следования поездов между Китаем и Европой до двух дней: в некотором смысле это даже быстрее, чем требуется для воздушных перевозок.
About planned purchase order lead times [AX 2012]
О времени производства спланированного заказа на покупку [AX 2012]
Given the long lead time between project preparation and the first benefits of emissions reductions, project developers have only a few years to act before carbon payments cease to make a meaningful contribution to project finance in the current context.
С учетом длительности периода между подготовкой проекта и первыми выгодами от сокращения выбросов, у разработчиков проекта есть сейчас в запасе лишь несколько лет, прежде чем плата за выбросы перестанет вносить сколько-нибудь значимый вклад в финансирование проекта в нынешних условиях.
Set up site specific sales order lead times
Настройка времени упреждения для заказа на продажу для конкретных местоположений
This miscue has cost us the 40 hours of lead time in solving this case.
Это промашка стоила нам 40 часов времени расследования этого дела.
Use the following procedures to set up sales order lead times.
Для настройки времени упреждения для заказа на продажу используются следующие процедуры.
However, within the maximum four-month lead time set by the ECB, each national central bank is free to operate as it sees fit in order to meet frontloading needs – as long as Member States recall that this must not lead to euro banknotes and coins being put into circulation before 1 January 2002.
Однако в течение подготовительного периода продолжительностью максимум в четыре месяца, установленного ECB, центральный банк каждой из стран имеет право действовать по своему усмотрению, чтобы удовлетворить потребности по предварительной поставке новой валюты – не забывая при этом, что данные действия не должны привести к вводу банкнот и монет евро в обращение до 1 января 2002 года.
However, a number of factors affect the spare part holdings in field missions, such as the number of vehicle makes and models, their physical geographical location within the mission area and spare part order lead times.
Однако объем имеющихся в миссиях на местах запасных частей зависит от целого ряда факторов, таких, как число марок и моделей автотранспортных средств, их реальное географическое местонахождение в пределах района действия миссии и время, необходимое для выполнения заказов на поставки запасных частей.
The international community requires real confidence that there would be enough lead time – 12 months or so – in which to respond to any evidence of real intent to move to weaponization.
Мировому сообществу требуется реальная уверенность в том, что у него будет достаточно времени на подготовку – 12 месяцев или около того – чтобы ответить на любое свидетельство реального стремления к вооружению.
This setting controls the behavior of repeating meetings that extend beyond the date specified by the maximum booking lead time setting.
Этот параметр управляет поведением повторяющихся собраний, выходящих за дату, указанную как максимальное время начала бронирования.
For example, an item that is usually sent by truck could be air-freighted instead to reduce the lead time.
Например, номенклатура, которая обычно перевозится на грузовике, может быть доставлена воздушным путем в целях снижения времени производства.
The Default order settings form > Purchase order > tab > Purchase lead time field.
Форма Параметры заказа по умолчанию > вкладка Заказ на покупку > вкладка > поле Время для интереса по покупкам.
In the Maximum job lead time field, enter the maximum job throughput, in days.
В поле Макс. время упреждения задания введите максимальный выход по заданию в днях.
If you specify resource groups, job scheduling uses the resource that has the shortest lead time.
Если указать группы ресурсов, при планировании заданий будет осуществлена проверка того, что используется ресурс с минимальным возможным временем производства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie