Exemplos de uso de "organise" em inglês
Well, uh, you and Annie can organise outfits for the bachelors.
Что ж, вы с Энни можете заняться подбором одежды для холостяков.
For now, we'll organise a couple of cars to run you home.
Сейчас мы вызовем машины, чтобы развезти вас по домам.
So I'm going to organise a forensic sweep of the skipper's house.
Тогда я устрою криминалистический рейд в дом шкипера.
Daily routine, I open and close the station, answer phones, take notes, organise schedules.
Ежедневная рутина, я открываю и закрываю студию, отвечаю на звонки, делаю заметки, составляю графики.
Banks will either trade directly with each other or organise transactions via online brokering platforms.
Банки могут торговать как непосредственно друг с другом, так и через торговые платформы брокеров в сети Интернет.
Organise annual inspection teams to assess implementation of the Action Plan in different provinces, departments and ministries.
организация на ежегодной основе инспекционных групп для оценки хода осуществления Плана действий в различных провинциях, департаментах и министерствах.
There is strong interest and willingness to organise workshops (the workshop programme for 2006 and 2007 is complete).
Отмечается значительный интерес и готовность к организации рабочих совещаний (программа рабочих совещаний на 2006 и 2007 годы полностью сформирована).
The workshop will encourage contractors and self employed forestry workers to organise in associations and demonstrate practical examples of organisation.
Рабочее совещание призвано содействовать объединению подрядчиков и самостоятельно занятых работников лесного хозяйства в ассоциации и продемонстрировать практические примеры таких объединений.
Switzerland, France and the Swiss national accident insurance company SUVA confirmed their interest to jointly organise a seminar in 2007.
Швейцария, Франция и швейцарская национальная компания по страхованию от несчастных случаев " СУВА " подтвердили свою заинтересованность в совместной организации семинара в 2007 году.
This creates a lot of efficiency compared to a situation where every market participant would need to organise their own trades.
Благодаря этому рынок действует гораздо более эффективно, чем если бы каждому участнику рынка необходимо было бы самому устраивать собственные сделки.
Organise data exchange with the OECD and WTO and explore further possibilities to use a harmonised questionnaire to facilitate data suppliers.
Организация обмена данными с ОЭСР и ВТО и изучение дополнительных возможностей использования согласованного вопросника в целях снижения бремени, связанного с представлением данных.
It took a long time to organise his followers, made up of the poor, the homeless, the lost souls of the streets.
Он долго собирал, подбирал последователей - из числа нищих, бездомных, из "заблудших душ" лондонских улиц.
The continuing objectives are to fund, contract, organise and provide statistical co-operation activities in the framework of the Tacis programme to 13 beneficiary countries in order to:
По-прежнему сохраняются такие направления деятельности, как финансирование, юридическое оформление, организация и проведение мероприятий по статистическому сотрудничеству в рамках программы ТАСИС в интересах 13 стран в целях:
Some houses, and indeed whole vampire communities, as in the case of New Orleans, will combine their efforts to organise charity events, like feeding (not feeding on) the homeless.
Некоторые дома, да и вообще целые общины вампиров, как в случае Нового Орлеана, объединяют свои усилия для организации благотворительных мероприятий, таких как кормление бездомных (отнюдь не питание ими).
It will organise the tasks in relation with the design and the setting-up of the Investment Fund and coordinate closely with the Lead Investor and the Fund Manager under Objective 1.
Она формулирует задачи в отношении разработки структуры и создания инвестиционного Фонда и будет осуществлять тесную координацию с ведущим инвестором и управляющим Фондом применительно к цели 1.
The follow-up steps include setting up a small Task Force to deal with pending issues in business statistics and a proposal to organise a CES seminar on business statistics in 2009.
Последующие шаги включают в себя создание небольшой целевой группы для рассмотрения остающихся нерешенными вопросов в области статистики предприятий и предложения по организации семинара КЕС по статистике предприятий в 2009 году.
A large number of women work in sub-divisions that organise the technical work of the Parliament and Government (department of government sessions, department of information systems and document management, accounting department).
Большое число женщин работают в подразделениях, которые обеспечивают техническое обслуживание парламента и правительства (департамент заседаний правительства, департамент информационных систем и подготовки документации, бухгалтерия).
On Saba, various care agencies and organisations like the AIDS Support Group and the Saba women's organisation organise lectures at schools and community centres to increase young people's awareness of potential health threats.
На острове Саба такие организации и учреждения, как Группа по оказанию помощи заболевшим СПИДом и женская организация острова Саба, проводят в школах и общинных центрах лекции, с тем чтобы повысить осведомленность молодежи о потенциальных угрозах для здоровья.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie