Exemplos de uso de "organization's" em inglês
Traduções:
todos27218
организация26394
организационный323
объединение294
учреждение66
структура50
предприятие25
организованность6
устроение1
outras traduções59
The projected increase in expenditure represents the investment required to build the organization's core capacities to provide administrative support and oversight for programme activities, which have grown significantly in recent years.
Прогнозируемое увеличение объема расходов предполагает капиталовложения, необходимые для укрепления основного организационного потенциала, требуемого для оказания административной поддержки и осуществления контроля за деятельностью в рамках программ, масштабы которых в последние годы значительно возросли.
By contrast, the Organization's activities in the largely middle-income countries of the Andean region and the lower-income countries of the Southern Cone will concentrate on improving industrial competitiveness of their industries through the promotion of SME clusters, export consortia, the quality and compliance infrastructure, as well as through support for industrial policy formulation.
Деятельность же ЮНИДО в странах Андского субрегиона с преимущественно средним уровнем доходов и в странах Южного конуса с более низким уровнем доходов будет направлена на повышение конкурентоспособности их отраслей промышленности посредством содействия созданию объединений МСП, экспортных консорциумов и инфраструктуры по обеспечению качества и соблюдения стандартов, а также посредством оказания помощи в разработке промышленной политики.
With respect to further development of standards, the Committee welcomed the organization's intention to consult extensively with other agencies through appropriate forums such as expert groups and possibly an inter-secretariat working group, in order to ensure consistency with related frameworks, such as the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC), the Central Product Classification (CPC) and Balance of Payments (BOP).
Что касается дальнейшего развития стандартов, то Комитет приветствовал ее намерение провести широкие консультации с другими учреждениями на таких соответствующих форумах, как группы экспертов, и, возможно, в рамках Межсекретариатской рабочей группы, в целях обеспечения соответствия со смежными нормативными основами, такими, как Международная стандартная классификация всех видов экономической деятельности (МСОК), Классификация основных продуктов (КОП) и платежный баланс.
Furthermore, it is important to note that change in an organization's culture and managers'behaviour requires time, patience and perseverance and that the present review of internal audit issues should not in any way diminish the recognition of the strong efforts and the achievements of managers in UNFPA.
Более того, важно отметить, что изменения в организационной культуре и в поведении руководителей требуют времени, терпения и упорства и что нынешний обзор вопросов внутренней ревизии не должен никоим образом умалять признание больших усилий и достижений со стороны руководителей в ЮНФПА.
In those five countries where pooling of resources exists, in the event that UNICEF and partner Governments were to consider that the situation of children in the sector could best be advanced by contributing the organization's limited funds to the common basket, UNICEF financial rules and regulations accommodate such a preference, provided that strict standards of reporting and accountability can be applied.
В пяти странах, в которых существует практика объединения ресурсов, если ЮНИСЕФ и правительства-партнеры определят, что положение детей в данном секторе может быть значительно улучшено путем внесения ограниченных финансовых средств организации в общий фонд, финансовые правила и положения ЮНИСЕФ позволяют урегулировать такое предпочтение при том условии, что могут быть применены жесткие стандарты отчетности и подотчетности.
Enter your organization's EIN (xx-xxxxxxx).
Введите идентификационный номер работодателя (EIN) вашей организации в формате xx-xxxxxxx.
Enter or change your organization's mailing address.
Укажите новый почтовый адрес вашей организации.
Enter your organization's Employer Identification Number (EIN).
Введите идентификационный номер работодателя (EIN) вашей организации в формате xx-xxxxxxx.
Describe how to search the organization's directory.
описывать способы поиска в каталоге организации;
Have your organization's YouTube channel ID handy.
Узнайте идентификатор канала YouTube своей организации.
Contact your organization's support person for more info.
За дополнительной информацией обратитесь к специалисту службы поддержки в вашей организации.
Migrate your organization's data to Office 365 Enterprise
Перенос данных организации в среду Office 365 корпоративный
Audit policies help you implement your organization's compliance strategy.
Политики аудита помогают реализовать стратегию соответствия для организации.
"Like our organization's Page to show your support for X."
«Отметьте Страницу нашей организации как понравившуюся, чтобы поддержать X.»
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie