Exemplos de uso de "outwardly" em inglês
Unquestionably, I found the vampires I met to be competent and generally outwardly “normal” citizens.
Безусловно, повстречавшихся мне вампиров я нашел вполне отвечающими всем требованиям и внешне «нормальными» гражданами.
Well, soon a black cloud formed over my head and here I was, outwardly very successful, but inwardly very depressed.
Вскоре тучи сгустились над моей головой И вот он я, внешне очень удачливый, впал в депрессию
Outwardly, Iran has often been relatively cautious, but, at the covert level, it has been the world's leading sponsor of terror.
Внешне Иран часто вел себя сравнительно осторожно, но в тайне он является ведущим в мире спонсором терроризма.
Havel was the first important Czech politician to criticize this trend, warning against excessive partisanship and arguing that political parties would become internally weak but outwardly authoritarian if they did not draw inspiration from a vibrant civil society.
Гавел был первым значимым чешским политиком, который критиковал данную тенденцию, предостерегая против чрезмерной приверженности и утверждая, что политические партии станут внутренне слабыми, но внешне авторитарными, если они не получат вдохновение от резонирующего гражданского общества.
In short, the Next China is shaping up to be more outwardly focused, more assertive, and more power-centric than I envisioned when I started teaching this course in 2010.
Будущий Китай обретает формы страны с большей ориентацией на внешний мир, с большей напористостью и с больше концентрацией власти, чем я предвидел, когда начинал читать данный курс в 2010 году.
The inward focus of traditional technical library work, so necessary before the advent of the World Wide Web and e-mail, is shifting to a model of service that constantly works outwardly on making connections for its users: connections between documents and functions, connections between people and documents and connections between people and people.
На смену внутренней ориентации традиционной технической библиотечной работы, столь необходимой до создания Интернета и электронной почты, приходит модель обслуживания с постоянной внешней ориентацией на создание каналов связи для пользователей: каналов связи между документами и функциями, между людьми и документами и между самими людьми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie