Exemplos de uso de "overall approach" em inglês
The overall approach to the budget was set out clearly, and the key underlying concepts were presented in a readable and succinct manner.
Общая направленность бюджета ясно определена, и основные концепции, на которых он основан, изложены в сжатой и понятной форме.
Subsequently, in the interests of transparency and to add further elements for reflection, the French delegation prepared a second working paper setting out the overall approach followed by France.
В порядке продолжения этот работы, в духе транспарентности, а также с целью дополнить свои размышления, французская делегация разработала второй документ, излагающий глобальный подход, практикуемый Францией.
All the measures implemented are part of an overall approach that continues to be regarded as high priority and is based on the idea that achieving equality between men and women requires interaction between the economic, political and social spheres.
Все принимаемые меры вписываются в глобальный подход, которому по-прежнему уделяется важнейшее внимание и исходная посылка которого состоит в том, что в вопросах достижения равенства между женщинами и мужчинами следует учитывать взаимодействие различных факторов- экономических, политических и социальных.
This piece of legislation was backed up by the President's decision to strengthen the process of establishing civil harmony by holding, on 16 September 1999, a referendum on his overall approach to achieving peace and civil harmony, which was approved by 96.19 per cent of voters.
Этот Закон был подкреплен решением президента Республики об углублении процесса гражданского согласия, в рамках которого 16 сентября 1999 года был проведен референдум по вопросу о " демаршах президента Республики, направленных на восстановление мира и гражданского согласия "; 96,19 % избирателей поддержали главу государства.
The Rotterdam Charter emphasizes the importance of the overall approach in particular placing a strong emphasis on professionalism, the building of an anti-racism dimension into broader police policies and structures and the need for an integrated and partnership approach that involves civil society and statutory bodies, including local authorities.
Роттердамская хартия подчеркивает важную роль применения глобального подхода, в частности посредством уделения пристального внимания профессионализму, включению аспектов, связанных с борьбой против расизма, в более широкие рамки политики и механизмов органов поддержания общественного порядка и необходимости комплексных и основанных на партнерстве методов работы, предполагающих задействование гражданского общества и статутных органов, в том числе местных властей.
We should have United Nations system-wide focal points and a natural flow of information around the system, in particular to and from the field, as work goes forward on counter-terrorism, to make sure it is done in the context of the United Nations overall approach in any country.
Мы должны иметь общесистемные координационные центры Организации Объединенных Наций и обеспечить естественный поток информации в системе, особенно на места и с мест, по мере осуществления деятельности по борьбе с терроризмом для обеспечения того, чтобы это делалось в контексте всеобъемлющего подхода Организации Объединенных Наций в любой стране.
The best way to do this is to create a Forex trading plan around the one trade a week strategy, this will give you a tangible reminder of what you overall approach is for trading the markets and will work to continually reinforce what you need to do to reach your trading goals.
Лучший способ сделать это состоит в том, чтобы сформировать торговый план для стратегии "одна сделка в неделю", что обеспечит вам вполне осязаемое напоминание, что в целом из себя представляет ваш торговый подход, и будет постоянно закреплять именно то, что вы должны сделать, чтобы достигнуть своих торговых целей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie