Exemplos de uso de "overhead projection" em inglês
The group also recommended that heavier devices should be safely stowed under seats or in overhead bins during take-off and landing.
Кроме того, согласно рекомендации группы, более тяжелые устройства должны быть расположены под сиденьями или в верхних багажных отсеках во время взлета и посадки.
We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies.
Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.
It's about Frontier's most loyal customers making it very clear that finding overhead bin space has become increasingly difficult.
Дело в том, что наиболее лояльные клиенты Frontier заявляют, что найти место в верхних багажных отсеках становится все труднее.
- Certainly it is not very convenient to walk around with a smart phone in your raised hands all the time, but I think that the coolest option would be "transitional" augmented reality, where you could shift from glasses to smart phone, projection display, and everywhere else based on a cloud platform.
- Конечно, все время разгуливать, держа смартфон в поднятых руках, не очень удобно, но вот что я думаю: самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде.
The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free.
Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными.
“Our central projection is consistent with a period of stability in the OCR” they said, a slight change from January’s formula, “we expect to keep the OCR on hold for some time,” but the next part of the statement was identical: “However, future interest rate adjustments, either up or down, will depend on the emerging flow of economic data.”
"Наша основная позиция согласуется с периодом стабильности в OCR", по их словам, что является небольшим изменением формулировки января, "мы ожидаем, что OCR сохранится на месте в течение некоторого времени", но следующая часть заявления была идентична: " Тем не менее, будущие корректировки процентной ставки, либо вверх, либо вниз, будут зависеть от складывающихся экономических данных.
Passengers trying to avoid those fees have been stuffing as much as they can into carry-on baggage stashed in overhead bins, meaning those bins often run out of space.
Пассажиры, пытающиеся избежать этих сборов, набивают столько, сколько смогут, в ручную кладь, помещаемую в верхние багажные отсеки, из-за чего в этих отсеках часто не хватает места.
If we do see a bearish break, sellers may look to target the measured move projection and 20-day MA near 1.0300-20, whereas a bullish breakout could expose psychological resistance at 105.00 as soon as next week.
В случае медвежьего прорыва продавцы могут настроиться на цель рассчитанного движения и 20-дневное MA около 1.0300-20, а бычий прорыв может открыть путь к психологическому сопротивлению на уровне 105.00 уже на следующей неделе.
Sometimes a roof overhead and a panel notifying about transport arrival time are enough.
Иногда достаточно крыши над головой и табло, оповещающих о времени прибытия транспорта.
Either way, bears may eventually look to target the 61.8% retracement of the H1 rally at .8980 or the measured move target projection of the H&S pattern at .8950.
Так или иначе, медведи могут потенциально нацелиться на 61.8% коррекцию роста первой половины года на уровне .8980 или цель рассчитанного движения модели «голова и плечи» на отметке .8950.
Rates have since pulled back to 2.4750, but the path of least resistance remains skyward with no overhead resistance.
Цены с тех пор откатились до 2.4750, но путь наименьшего сопротивления по-прежнему устремлен ввысь без какого-то бы ни было сопротивления впереди.
When and if that level is eclipsed, a continuation to the measured move target projection of the inverted H&S pattern at 2.2450 becomes likely.
Когда и если этот уровень не устоит, то станет вероятным продолжение к цели рассчитанного движения перевернутой модели «голова и плечи» на уровне 2.2450.
After very long hours of work over and above this overhead, I made a net profit averaging $2.99 per month for that year.
После очень продолжительной работы я добился чистой прибыли в 2 доллара 99 центов в месяц.
As always, tomorrow’s report may come in far above or below my model’s projection, so it’s absolutely essential to use stop losses and proper risk management in case we see an unexpected move.
Как обычно, завтрашний отчет может оказаться намного выше или ниже видения моей модели, поэтому крайне важно использовать тактику стоп-лосс приказов и управления соответствующими рисками, в случае если мы увидим неожиданное движение.
All this was to result in several years of very hard work in a tiny office with low overhead.
Во что все это вылилось? В несколько лет чрезвычайно упорного труда в крошечном офисе с низкими накладными расходами.
The previous (end-October) full report predicted that inflation will “reach around 2 percent around the middle of the projection period; that is, in or around fiscal 2015,” but the Board lowered that forecast to 1.0% in its interim assessment in January.
Предыдущий (конец октября) полный отчет предсказал, что инфляция будет "достигать около 2 процентов в середине прогнозного периода; то есть, в или вокруг финансового 2015 года, "но Совет понизил этот прогноз до 1,0% в промежуточной оценке в январе.
At that, overhead information about closing of opposite positions will be entered in the "Comment" field.
При этом в поле "Комментарий" записывается служебная информация о закрытии встречных позиций.
“Continued stagnation or even worse in the euro area compared to our baseline projection would knock the growth forecast quite significantly,” advised NIESR’s principal research fellow last week.
«Стагнация или даже спад экономики Еврозоны по сравнению с нашим базовым прогнозом приведет к резкому ухудшению оценки роста, — заявил старший научный сотрудник NIESR на прошлой неделе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie