Exemplos de uso de "overlap" em inglês com tradução "перекрывающийся"
Traduções:
todos353
перекрываться36
перекрывать33
совпадение31
перекрытие19
перекрывающийся7
наложение6
накладываться5
перехлест1
outras traduções215
This quantity is also used to calculate the overlap quantity during estimation of production orders.
Это количество используется также для расчета перекрывающегося количества при оценке производственных заказов.
Further, we recommend that pillar trim and non-structural components that overlap a door be removed to permit proper placement of the loading plates as is reflected in the recommended changes to paragraph 3.2. of Annex 4.
Кроме того, мы рекомендуем снимать наличники двери и неконструкционные элементы, перекрывающиеся с дверью, с целью надлежащей установки пластин передачи усилия, как это указано в рекомендуемых поправках к пункту 3.2 приложения 4.
At paragraph 40 of the Special Overlap Report, the “E4” Panel considered that a claim for loss of equity interest in an “E4” claimant represented a claim for the underlying assets of the “E4” claimant and therefore was duplicative of the asset losses of the company.
В пункте 40 Специального доклада в отношении перекрывающихся претензий Группа " Е4 " указала, что претензия в связи с потерей акционерной доли в капитале компании- заявителе претензии " Е4 " представляет собой претензию в связи с основными активами заявителя претензии " Е4 " и в этой связи дублирует потери материальных запасов соответствующей компании.
In each instance, the Panel has valued the corporate losses as a whole and, in this respect, confirms the application to the “stand alone” claims of paragraphs 39, 41 and 42 of the Special Overlap Report relating to the consolidation of losses from several claims for the one company's loss.
В каждом случае Группа провела стоимостную оценку корпоративных потерь в целом и в этом отношении подтверждает применение к " самостоятельным " претензиям положений пунктов 39, 41 и 42 специального доклада о перекрывающихся претензиях, касающихся консолидации потерь по ряду претензий в связи с потерями одной компании.
In each instance, the Panel has valued the company losses as a whole and, in this respect, confirms the application to the stand alone claims of paragraphs 39, 41 and 42 of the Special Overlap Report relating to the consolidation of losses from several claims for the loss of one company.
В каждом случае Группа провела стоимостную оценку потерь компании в целом и в этом плане подтверждает применение к самостоятельным претензиям положений пунктов 39, 41 и 42 Специального доклада о перекрывающихся претензиях, касающихся консолидации потерь, затребованных по нескольким претензиям в связи с одной и той же компанией.
In such an instance, the Panel has valued the company losses as a whole and, in this respect, confirms the application to the stand alone claims of paragraphs 39, 41 and 42 of the Special Overlap Report relating to the consolidation of losses from several claims for the loss of one company.
В данном случае Группа провела стоимостную оценку потерь компании в целом и в этом плане подтверждает применение к самостоятельным претензиям положений пунктов 39, 41 и 42 Специального доклада о перекрывающихся претензиях, касающихся консолидации потерь, затребованных по нескольким претензиям в связи с одной и той же компанией.
Notwithstanding paragraph 1, if, within 60 days of the date upon which an application for a plan of work for exploration for polymetallic sulphides is received by the Secretary-General, one or more other applications for a plan of work for exploration for polymetallic sulphides are submitted that overlap with the same area or areas, the Secretary-General shall notify all applicants concerned, including the original applicant.
Несмотря на пункт 1, если в течение 60 дней с момента получения Генеральным секретарем заявки на утверждение плана работы по разведке полиметаллических сульфидов представляются одна или более другие заявки на утверждение планов работы по разведке полиметаллических сульфидов, перекрывающиеся с тем же районом или районами, Генеральный секретарь уведомляет всех соответствующих заявителей, включая первоначального заявителя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie