Ejemplos del uso de "overrepresentation" en inglés

<>
Sweden welcomed the State's presentation on equality and non-discrimination of Māori and noted measures taken to address these challenges but expressed concern about the overrepresentation of Māori and Pacific persons in prisons and in the criminal justice system at large. Швеция приветствовала представленную государством информацию по вопросам равенства и недискриминации маори и отметила меры для решения этих проблем, но при этом выразила озабоченность по поводу перепредставленности маори и выходцев из тихоокеанских островов в тюрьмах и в системе уголовной юстиции в целом.
Since even the smallest states have two senators, this leads to overrepresentation of lightly populated Western states that tend to vote Republican. Так как даже самые маленькие штаты имеют двух сенаторов, это ведет к чрезмерному представительству слабо населенных западных штатов, которые имеют тенденцию голосовать за республиканцев.
In its 1999 Annual Report of Accounts Rendered, the São Paulo police department's internal affairs division reported the same overrepresentation of black victims in the deaths resulting from confrontations with police units. В своем годовом отчете (Annual Report of Accounts Rendered) за 1999 год отдел внутренних дел департамента полиции Сан-Паулу представил такие же завышенные данные о числе чернокожих, погибших в результате столкновений с подразделениями полиции.
Many professional categories in the health and care sectors are still characterised by heavy overrepresentation of women, however, while men are still overrepresented in various decision-making positions in health and care provision. Для большинства профессиональных категорий в секторах здравоохранения и медицинского обслуживания все еще характерно значительное преобладание женщин, тогда как мужчины по-прежнему занимают большинство руководящих должностей в секторе здравоохранения.
Even if differences in the classification and the criteria employed to identify skin colour are taken into account, the State of Rio Grande do Sul is yet another example of the underrepresentation of whites in the prison system and the overrepresentation of blacks and mestizos. Даже если принять в расчет разницу в классификации и в критериях определения расовой принадлежности заключенных, штат Риу-Гранди-ду-Сул являет собой еще один пример того, как занижается численность белых в тюремной системе и как завышается численность чернокожих и метисов.
With regard to implementation of article 5, the Royal Commission of Inquiry into Aboriginal Deaths in Custody (RCIADIC) had found that the degree of overrepresentation of Aboriginal persons in custody was 29 times that of non-Aboriginals and concluded that that was due above all to the disadvantaged and unequal position in society of that population group. Что касается осуществления статьи 5, то Королевская комиссия по расследованию случаев смерти аборигенов во время содержания под стражей (ККРСАС) обнаружила, что показатель, указывающий на чрезмерную представленность аборигенов среди лиц, содержащихся под стражей, в 29 раз превышает аналогичный показатель для неаборигенов и пришла к выводу, что это вызвано прежде всего неблагоприятным и неравным положением в обществе данной группы населения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.