Exemplos de uso de "padding mangle" em inglês
For ads, verify that the height and width of the iframe are set to match the size of the ad content, and that no padding or spacing is contained in the iframe.
В случае с рекламой проверьте, соответствуют ли высота и ширина iframe размерам материалов рекламы и нет ли отступов или пробелов в iframe.
Zombies mangle, mutilate and occasionally wear human flesh.
Зомби просто калечат, увечат и иногда носят на себе человеческую плоть.
Make sure you are not including any margin or padding, so that the edges of the ad are flush with the edges of the .
Не должно быть ни полей, ни отступов — края рекламы должны точно совпадать с краями .
"And I'll bite and I'll mangle" and I'll tear the tongue out of everything that's breathing.
И я буду кусать, и я буду калечить и я вырву язык всему, что дышит.
Make sure you provide adequate padding around the product.
Убедитесь, что продукт обернут достаточным количеством уплотнительного материала.
There are up to 17 customizable settings for each element including padding size, typeface, background color, line height, margin size and borders.
Каждый элемент имеет до 17 настраиваемых параметров, в том числе размер отступа, тип шрифта, цвет фона, высота строки, размер полей и границы.
You'll notice that we're not wearing helmets or safety padding of any kind.
Вы увидите, что на нас не будет шлемов.
Commonly used in box spring padding.
Обычно используется в набивке подкладки пружинного механизма матраса.
I wouldn't be preparing for their visit this week by child locking all my cabinets, padding table corners, and getting rid of every single magazine.
Я бы не готовился к их визиту на этой неделе устанавливая детскую защиту на все шкафы, защитные накладки на углы, и выкидывая все свои журналы.
He wears two tons of padding and thinks he's quite the man
Навесил тонну железяк, решил, что он крутой
Until you pull this up and get new carpet, new padding, this is as good as it gets.
Пока вы это не прекратите, не купите новый ковер, новую грунтовку, ничего тут не поделаешь.
The Mantis is padding his resume and possibly his costume.
Богомол набивает себе цену и возможно, свой костюм.
Base64 encoding uses the 64-character alphabet encoding algorithm and output padding characters defined by PEM to encode the message body data.
Для кодирования текста сообщения в этом случае используется 64-знаковый алфавит и знаки заполнения вывода, определенные в стандарте PEM.
And when we go to COP15 at the end of this year we can't stop thinking of padding CO2.
А к климатической конференции COP15 в конце года нельзя забыть о проблеме CO2.
Who could whisk away the thought of the one unlikely mouse padding along a cold water pipe behind the floral wallpaper, gripping a single wooden match between the needles of his teeth?
Кто смог бы прогнать мысль о едва ли возможной единственной мыше, шмыгающей по холодной водопроводной трубе за цветастыми обоями, с единственной спичкой, зажатой между иглами зубов?
But we have padding, and fantastic shock-absorbing things like Sorbothane - the materials that help us, when we're hit like this, not to hurt ourselves too much.
Теперь у нас есть набивки и невероятный амортизирующий материал Sorbothane - всё это помогает нам при подобных столкновениях уменьшить последствия ударов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie