Exemplos de uso de "pang of pity" em inglês
If anything, she felt a deep sense of pity for this rebound girl.
Все, что она испытывала к этой временной девице, это глубокое чувство жалости.
Now, either prompted by you or just out of pity, she made a will and left her home and a considerable amount of money to you.
Сейчас тоже подсказали или вы просто из жалости, она составила завещание и оставил ее дома и значительную сумму денег к вам.
The shrive led nothing who only felt alive in John Constantine's shadow, barely worth his one night of pity.
Пустое место, которое только чувствует, что живет, в тени Джона Константина, едва ли стоит его жалости на одну ночь.
Images of miserable refugee families drifting in the sea, at the mercy of rapacious smugglers and gangsters, can easily inspire feelings of pity and compassion (and not just in Germany).
Фотографии несчастных семей беженцев, дрейфующих в море, оставленных на милость алчных контрабандистов и гангстеров, может легко вдохновить чувства жалости и сострадания (не только в Германии).
In the past, mainstream society has tended to act out of a culture of pity, rather than embrace and celebrate human differences.
В прошлом общество было склонно действовать, побуждаемое культурой сострадания, вместо того, чтобы принимать и уважать различия между людьми.
She felt a pang for him and for men in general, no matter that some had raised their hands to her.
Она почувствовала укол сострадания к нему и мужчинам вообще, хоть некоторые из них и поднимали на нее руку.
Ms. Do Pang Wai-Yee (Hong Kong Special Administrative Region) said that under Hong Kong labour law, employment agencies were permitted to charge foreign domestic helpers a commission not to exceed 10 per cent of the first month's wages.
Г-жа До Пан Вай-И (Специальный административный район Гонконг) говорит, что в соответствии с трудовым законодательством Гонконга агентствам по найму разрешается взимать с иностранной домашней прислуги комиссионные, не превышающие 10 процентов от их заработной платы за первый месяц работы.
Mr. Pang (Singapore) said that his country took pride in the fact that its representatives had made substantial contributions to the formulation of both the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, which had been incorporated into its domestic law.
Г-н Панг (Сингапур) говорит, что его страна гордится тем, что ее представители внесли существенный вклад в подготовку как Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, так и Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже, которые были инкорпорированы в ее внутригосударственное законодательство.
Chi Pang Chan was stabbed to death during the course of a robbery on the afternoon of Wednesday 27 June 1990 at Sheila Place, Queensborough, in Kingston, Jamaica.
Чи Пан Чань был убит в результате удара ножом в ходе ограбления, совершенного в среду, 27 июня 1990 года, во второй половине дня, в районе Шейла-плейс, Куинсборо, в Кингстоне, Ямайка.
The author was convicted for the murder of Chi Pang Chan and sentenced to death in the Home Circuit Court, Kingston, Jamaica on 21 November 1991.
21 ноября 1991 года автор был осужден Внутренним окружным судом Кингстона, Ямайка, за убийство Чи Пан Чаня и приговорен к смертной казни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie