Exemplos de uso de "partially" em inglês

<>
The search should partially succeed. Поиск должен частично завершиться успешно.
it is at least partially fair. это предположение отчасти верно.
This partially cushions the downturn. Это частично смягчит эффект кризиса.
I'll try to make that clear - partially clear. Попробую, отчасти, это объяснить.
Conversation partially captured by LAV mic. Частично использован микрофон, прикрепленный к галстуку.
Profit-taking is therefore at least partially responsible for the bounce. Фиксация прибыли, следовательно, как минимум отчасти объясняет отскок.
How to partially close a position Как частично закрыть позицию
That problem would also be partially addressed by establishing a clear definition of discrimination. Данная проблема будет отчасти решена за счет установления четкого определения дискриминации.
They were able to partially limit the damage. Это позволило частично ограничить негативные последствия.
She's partially blind, her husband can't work, she's got seven kids. Она отчасти слепа, её муж не может работать, у неё семеро детей.
Her superior mesenteric artery's been partially torn. Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана.
It is partially for this reason that cumulation of origin is introduced in trade agreements. Отчасти и по этой причине в торговые соглашения включается концепция кумуляции происхождения.
Prove that P is a partially ordered set. Докажем, что P — частично упорядоченное множество.
Today saw gold turn sharply lower, partially in response to a rebounding European stock market. Сегодня золото резко развернулось вниз, отчасти в ответ на рост европейского фондового рынка.
Also, the serial number was partially filed away. И еще, серийный номер бы частично спилен.
Such leaders are thin on the ground, and the electoral system is partially to blame. Такие лидеры нетвёрдо стоят на земле, и отчасти в этом повинна избирательная система.
As I promised, my activities have been partially reduced. Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил.
This distortion can be partially mitigated in the qualitative analysis by highlighting major outcomes achieved in key areas. Это искажение может быть отчасти выправлено в качественном анализе путем акцентирования внимания на важных результатах, достигнутых в ключевых областях.
If necessary, an item requirement can be partially consumed. При необходимости потребность в номенклатуре может потребляться частично.
The zastoi was partially an economic phenomenon (the Soviet economy really did slow massively) but it was also much broader than that. Отчасти тот застой был экономическим явлением (советская экономика действительно в значительной степени замедлилась), однако он превратился в гораздо более масштабный феномен.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.