Exemplos de uso de "particulate material" em inglês
More recent studies have highlighted the importance of particulate material derived from traffic emissions, especially those from diesel fuel.
Более поздние исследования высветили важность аэрозольного материала выбросов, выделяющихся при дорожном движении, особенно выбросов от сжигания дизельного топлива.
Other priorities identified were the inclusion of particulate material emission estimation methodology, the improvement and extension of heavy metal and persistent organic emission factors, and the further extension of volatile organic compound speciation.
В числе других приоритетных вопросов были определены следующие: включение методологии оценки выбросов твердых частиц, повышение качества и распространение коэффициентов выбросов тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей на другие загрязняющие вещества, а также дальнейшее расширение категории летучих органических соединений.
GRPE agreed on the need to re-establish the informal group on WHDC in order to find a solution for the elimination of the remaining options (hot soak period, cold start weighing factors, particulate filter material and filter size).
GRPE согласилась с необходимостью воссоздания неофициальной группы ВСБМ в целях поиска решения остающихся вопросов (период выдерживания при высокой температуре, весовые коэффициенты при холодном запуске, материал для фильтра для улавливания твердых частиц и размер фильтра).
Recalling the main objective of the group, the WHDC Secretary informed GRPE that the informal group could resolve, within the current mandate, the options 1, 2 and 5 regarding the engine power, reference fuel as well as the particulate filter material and filter size.
Напомнив о главной задаче группы по ВСБМ, ее секретарь проинформировал GRPE о том, что в рамках нынешнего мандата неофициальная группа может найти решения для альтернативных вариантов 1, 2 и 5, касающихся мощности двигателя, эталонного топлива, а также материала для фильтра твердых частиц и размера фильтра.
He added that not all technical issues had been resolved and that, therefore, the draft gtr on WHDC still included some options regarding the hot soak period, the cold start weighting factors and particulate filter material.
Он добавил, что еще не все технические вопросы были урегулированы и что поэтому проект гтп по ВСДБ по-прежнему предусматривает несколько вариантов, касающихся продолжительности выдержки при повышенной температуре, весовых коэффициентов при запуске двигателя в холодном состоянии и материалов для фильтра твердых частиц.
GRPE will elaborate a concrete proposal for the elimination in gtr No. 4 of the options (hot soak period, cold start, particulate filter material and filter size).
GRPЕ разработает конкретное предложение по исключению из гтп № 4 вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, холодный запуск, материалы и размер фильтров твердых частиц).
9/GRPE will elaborate a proposal for the elimination of the options (hot soak period, cold start, particulate filter material and filter size) in gtr No. 4.
9/GRPE разработает предложение для исключения из гтп № 4 вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, холодный запуск, материалы и размер фильтров твердых частиц).
Regarding the further development of the gtr, AC.3 noted the decision of GRPE to resume consideration on the remaining options (hot soak period, cold start, particulate filter material and filter size).
В связи с дальнейшей разработкой этих гтп AC.3 отметил решение GRPE возобновить рассмотрение оставшихся вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, холодный запуск, материалы и размеры фильтра твердых частиц).
The Chairman of GRPE stated that the informal group should resume its work in order to find a solution for the elimination of the remaining options (hot soak period, cold start weigthing factors, particulate filter material and filter size).
Председатель GRPE заявил, что неофициальной группе следует возобновить свою работу с целью нахождения соответствующего решения для исключения сохраняющихся вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, коэффициенты взвешивания при запуске двигателя в холодном состоянии, материалы и размеры фильтра твердых частиц).
" particulate pollutants " means any material collected on a specified filter medium after diluting the exhaust with clean filtered air so that the temperature does not exceed 325 K (52°C); "
" загрязняющие твердые частицы " означают любое вещество, улавливаемое каким-либо конкретно указанным фильтрующим материалом после разбавления выхлопных газов чистым отфильтрованным воздухом при температуре не выше 325 ? K (52 ? С); "
agreed to limit the current mandate of the informal group to solve the options regarding engine power/work, reference fuel and particulate sampling filter size and material, and to prepare an amendment to the gtr.
решил ограничить нынешний мандат неофициальной группы поиском решений, связанных с мощностью/работой двигателя, эталонным топливом и размером и материалами для фильтра твердых частиц, а также подготовкой поправки к гтп.
8/The sponsor confirmed that GRPE was working on resolving the three pending options regarding engine power/work, reference fuel and particulate sampling filter size and material as agreed at the last AC.3 session.
8/Спонсор подтвердил, что в настоящее время GRPЕ работает над разрешением трех неурегулированных вопросов, касающихся мощности/работы двигателя эталонного топлива, а также размера и материала для фильтра твердых частиц, как это было решено на прошлой сессии АС.3.
9/AC.3 agreed to limit the current mandate to solve the options regarding engine power/work, reference fuel and particulate sampling filter size and material, and to prepare an amendment to the gtr.
9/AC.3 решил ограничить нынешний мандат урегулированием вопросов, касающихся мощности/работы двигателя, эталонного топлива, размера и материала для фильтра твердых частиц, а также подготовкой поправки к гтп.
The partitioning of Chlordecone in the environment will be governed by its high log Kow (5.41 or 4.50) and relatively low water solubility (1-3.0 mg/L) resulting in sorption to particulate matter (dust, soil and sediment) and organic material (living organisms).
Распределение хлордекона в окружающей среде будет определяться высоким значением его log Kow (5,41 или 4,50) и относительно низкой растворимостью в воде (1-3,0 мг/л), за счет чего происходит сорбция на твердые частицы (пыль, почва и отложения) и органическую материю (живые организмы).
This swimming suit is made of elastic material.
Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
But the good news is scandium is a volatile particulate.
Но хорошо то, что скандий легко испаряется.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
In the simplest terms, the digested pecan particulate we found in the blowback is the result of intense dehydration and compression, thanks to the unique gizzard structure of the common turkey.
Короче говоря, частицы переваренного пекана, которые мы нашли в следе рикошета - это результат интенсивного обезвоживания и сжатия, характерного для уникального строения желудка обычной индейки.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie