Exemplos de uso de "partly" em inglês

<>
Both claims are partly right. В каком-то отношении правы и одни, и другие.
I went partly to make law review. Я поехал туда, чтобы сделать юридический обзор.
Partly this depends upon your point of reference. Между тем, многое зависит от точки отсчета.
Partly for that reason, it is little understood. Это одна из причин, почему люди ее плохо понимают.
The UK population has grown, partly owing to immigration. При этом численность населения страны увеличилась, в том числе из-за иммиграции.
I'm sorry. I'm partly responsible for it. Прошу прощения. Честь вины за это лежит на мне.
And I say that sincerely, partly because - - I need that! И я говорю это от всего сердца, потому что. они мне так нужны!
This time it was Belgacom, the partly state-owned Belgian telecom. На сей раз жертвой стала бельгийская телекоммуникационная компания с государственным участием Belgacom.
So that's partly why the tutor corps grew so fast. Это одна из причин, по которой наш штат так быстро вырос.
Hydraulic presses may be employed in bending and partly crushing weapons. гидравлические прессы могут использоваться для сгибания и частичного сминания оружия.
Retracing our steps, we found his hat, which partly reassured us. Возвращаясь по собственным следам, мы наткнулись на его шляпу, что нас немного успокоило.
Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident. Где распологаются промышленные группы - это, конечно, вопрос удачи и случая.
US President Donald Trump’s more radical, populist policies have been partly contained. В основном сдерживается более радикальная и популистская политика президента США Дональда Трампа.
It's gonna be partly cloudy, breezy and warm today with highs around 80. Сегодня ожидается небольшая облачность, свежий ветер, температура воздуха поднимется до 80 градусов.
Are economists partly responsible for Donald Trump’s shocking victory in the US presidential election? Являются ли экономисты в некоторой степени ответственными за шокирующую победу Дональда Трампа на президентских выборах в США?
For example, domestic private investment remains weak, partly owing to overregulated services and heavy bureaucratic burdens. Например, внутренние частные инвестиции в стране остаются на слабом уровне, в том числе из-за излишне зарегулированного сектора услуг и избыточной бюрократической нагрузки.
In fact, the 2020 rover is being assembled partly with equipment left over from Curiosity’s build. Фактически, этот аппарат собирали, в том числе, из деталей, оставшихся после сборки Curiosity.
So that ice sheet is partly floating, and it's exposed to the ocean, to the ocean heat. Часть ледника находится в плавучем состоянии под влиянием океана, океанического тепла.
That it is no longer is partly due to the creation of several treaties that prohibit its use. Это больше не так, в определенной степени благодаря нескольким соглашениям, запрещающим их использование.
Some academic works, for reasons that are at least partly obscure, leave a persistent trace in intellectual history. Некоторые научные труды, по некоторым не совсем ясным причинам, оставляют устойчивый отпечаток в интеллектуальной истории.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.