Exemplos de uso de "payback" em inglês

<>
Traduções: todos47 окупаемость15 outras traduções32
No revenge kick, no payback? Ни мести, ни дашь сдачи?
And payday, oh, is payback day. И день оплаты, как День Расплаты.
This was not karma, rough justice, payback. Это была не карма, суровое правосудие, расплата.
After that, of course, there was payback time. После этого, конечно же, нужно было расплачиваться.
This is payback, for what that perv did. Это расплата, за то, что сделал этот извращенец.
Oh, yeah, Crimson getting some payback on Sugar Stix. Да, Багровая немного мстит Сладкой Стикс.
So it might be payback for a broken promise? Так, это может быть месть за нарушенное обещание?
So, how did they do a $3 billion payback? Так как они "наварили" 3 миллиарда?
I mean, what if my karmic payback is now and Erica dies? Вдруг это кармическая расплата, и Эрика умрёт?
If today is payback day, I'm not getting in the way. Если сегодня день расплаты, я не хочу становится на пути.
I'll take it as payback for the money you just lost me. Я возьму его в счет того, что сорвал мне сделку.
Thus it would be reasonable to see some payback in the March report, too. Таким образом, было бы разумно, увидеть некоторую слабость в мартовском докладе, тоже.
I have been dreaming of payback, for the two of you taking away years of my life. Я мечтал о расплате, за то, что вы забрали годы моей жизни.
The effect, the payback, perhaps, for years of vampire predators like Bernie Madoff, whom we saw earlier. Эффект, расплата, возможно займет годы из-за таких вампиров-хищников, как Берни Мэдофф, которого мы видели раньше.
might not 2008 be a payback for the American bungling of the 1997-1998 East Asia crisis? не является ли 2008 год расплатой за неправильные действия американцев во время кризиса в Восточной Азии в 1997-1998 годах?
Similarly, loans for economic development should be extended at a concessionary interest rate with a long-term payback schedule. Аналогичным образом, займы для экономического развития следует предоставлять с льготными процентными ставками и долгосрочным графиком выплаты.
But if you don't have grid-supplied electricity, then the whole question of payback is a different one entirely. Но если у вас нет сетевого электричества, тогда сам вопрос самоокупаемости стоит совсем по-другому.
Production dipped 0.1% in October, although that may have been payback in the wake of September’s strong 0.8% increase. В октябре производство сократилось на 0,1%, однако, возможно, это результат коррекции после значительного прироста на 0,8% в сентябре.
Some lines of thought are more emotional: might not 2008 be a payback for the American bungling of the 1997-1998 East Asia crisis? Другие аргументы носят более эмоциональный характер: не является ли 2008 год расплатой за неправильные действия американцев во время кризиса в Восточной Азии в 1997-1998 годах?
But cotton potentially offers the best payback, because it has cash value on the international market and can be stored for long periods of time. Но потенциально хлопок может принести наибольший доход, поскольку за него можно получить живые деньги на международном рынке и его можно хранить в течение долгого времени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.