Exemplos de uso de "peculiar flavor" em inglês
Do you think a little salt would improve the flavor?
Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус?
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
Такая манера речи характерна для жителей этой части страны.
Next, we'll discuss each "flavor" of momentum and walk through some hypothetical portfolios constructed with ETFs that seek to exploit them.
Далее, мы обсудим каждую форму моментума и рассмотрим некоторые гипотетические портфели, сконструированные с ETF которые их используют.
The flavor will take your freedom away, and you don’t even have to eat it.
Его привкус отнимает у вас свободу, причем вам даже не нужно это мороженое есть.
But the most powerful alternative to the status quo are powerful Islamist opposition movements that have no real answers for these ailments and merely seek to impose another flavor of dictatorship.
Но самой сильной альтернативой статус-кво являются мощные исламистские оппозиционные движения, у которых нет никаких реальных ответов на эти расстройства, и которые просто стремятся навязать другой аромат диктатуры.
The table (see at the bottom of the text) gives a flavor of the odyssey involved in setting up a business:
Приведенная ниже таблица (см. в конце текста) отчасти помогает понять одиссею учредителя новой фирмы:
His most precious resource is his personal popularity, which a flavor of consent to his authoritarian regime.
Его основным ресурсом является его персональная популярность, которая является одной из составляющих его авторитарного режима.
The calls to curb speculation in derivatives markets or short sales have this flavor.
Этим грешат призывы ограничить спекуляцию на рынках опционов или при продаже ценных бумаг без покрытия.
Copper is in a peculiar situation in that one single company is understood to have stockpiled at least 50% of the physical copper held in the London Metals Exchange warehouses.
Что касается меди, то считается, что одна компания хранит по крайней мере 50 процентов своей меди на складах Лондонской биржи металлов (физические запасы).
Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to.
У бедности горький вкус, но это вкус, который им привит с рождения.
Perhaps the most peculiar aspect of this much-discussed subject of dividends is that those giving them the least consideration usually end up getting the best dividend return.
Самое необычное в вопросе дивидендов, по поводу которых так много дискуссий, пожалуй, в том, что те, кто уделяет ему меньше внимания, в конце концов имеют более высокую дивидендную доходность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie