Exemplos de uso de "penang" em inglês

<>
Penang, Malaysia, has 34 technology financing schemes for SMEs. В Пинанге, Малайзия, существует 34 программы финансирования технологий, рассчитанные на МСП.
According to the Chief Minister of Penang, such partnerships have been an important component in Malaysia's growth and development. По словам главного министра Пинанга, такого рода партнерские связи внесли важный вклад в рост и развитие Малайзии.
Similarly, 73.5 percent of the total Jaring subscription confined to five states, namely WP Kuala Lumpur, Selangor, Penang, Johor and Sarawak. Кроме того, 73,5 % всех абонентов сети Jaring приходится на пять штатов, а именно на федеральную территорию Куала-Лумпур, штаты Селангор, Пинанг, Джохор и Саравак.
In Malaysia, the Government has used a mixture of fiscal incentives to encourage TNCs and training for local firms (for example through the Penang Skills Development Centre). В Малайзии правительство использует целый набор налоговых стимулов для поощрения ТНК к обучению сотрудников местных фирм (например, в центре повышения квалификации в Пинанге).
The experience of Penang, Malaysia, illustrates the benefits of transparent local government and citizens'participation in a broad range of areas that affect the city's development agenda. Опыт, накопленный в Пинанге, Малайзия, демонстрирует преимущества транспарентного местного управления и участия граждан в решении широкого круга вопросов, влияющих на осуществление городской повестки дня по вопросам развития.
To date branches exist in Singapore, Berlin, Kuala Lumpur, Sri Lanka, Houston, Texas, Penang, Belarus, Staten Island, NY, Tanzania, Milan, Rio de Janeiro, Geneva, Zambia, India and Paris. К настоящему времени имеются отделения Организации в Сингапуре, Берлине, Куала-Лумпуре, Шри-Ланке, Хьюстоне, Техасе, Пинанге, Беларуси, на Стейтен-айленде, Нью-Йорк, в Танзании, Милане, Рио-де-Жанейро, Женеве, Замбии, Индии и Париже.
To further PRTR capacity-building and awareness of the Protocol on PRTRs internationally, the secretariat participated in the Conference of the Americas on PRTRs, held in Mexico City in April 2004, and in a workshop on PRTRs for countries of the Association of South-East Asian Nations, held in Penang, Malaysia, in August 2004. С целью укрепления потенциала РВПЗ и пропаганды Протокола по РВПЗ на международном уровне секретариат принимал участие в Межамериканской конференции по РВПЗ, проходившей в Мехико в апреле 2004 года, и рабочем совещании по РВПЗ для стран Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, проходившем на острове Пинанг, Малайзия, в августе 2004 года.
The State Government of Penang in Malaysia, for example, played a very proactive role by “knocking on doors and extending special invitations” to FDI, which seemed to fit especially well in the development of the local enterprise cluster, with a special emphasis on the first set of TNC pioneers, which quickly made the location known worldwide. Правительство штата Пинанг в Малайзии, например, играло крайне активную роль, " стучась в двери и вручая особые приглашения " прямым иностранным инвесторам, которые, по его мнению, особенно хорошо подходили для решения задач развития местного кластера предприятий, сделав особую ставку на первую группу первопроходцев из числа ТНК, которые быстро обеспечили этому штату известность во всем мире.
UNDP/TUGI Regional consultation on Good Urban Governance, 9-11 August 1999, Penang, Malaysia Региональные консультации ПРООН/ИРГ, посвященные благому управлению городским хозяйством, 9-11 августа 1999 года, Пенанг, Малайзия.
The project management team held its first meeting in January 2001 at the campus of the University Sains Malaysia in Penang. Группа по управлению проектом провела свое первое совещание в январе 2001 года на территории Университета «Священная Малайзия» в Пенанге.
A mixture of self-interest and community spirit compelled TNCs in Penang to work together and also to assist their local SME subcontractors. Сочетание своекорыстных и общих интересов вынудили ТНК в Пенанге работать вместе и при этом оказывать помощь своим местным субподрядчикам из числа МСП.
What makes the National Front's loss particularly dramatic has been its defeat in the state legislatures of Penang, Selangor, Perak, and Kedah - large states with important industrial bases. Что делает потери Национального фронта особенно значительными, так это его поражение в законодательных органах штатов Пенанг, Селангор, Перак и Кедах - крупных штатов с важной промышленной базой.
Urban and middle-class voters such as those in Penang - a predominantly Chinese state with strong opposition sentiment - had always voted to keep the state legislature under the National Front in order to ensure continued funding, while sending opposition candidates to parliament to "pester" the National Front there. Городские избиратели и представители среднего класса, как, например, в Пенанге - штате с преимущественно китайским населением и заметными оппозиционными настроениями - всегда голосовали за сохранение­­ законодательной власти штата в руках Национального фронта для того, чтобы обеспечить дальнейшее финансирование, одновременно направляя кандидатов от оппозиции в парламент, чтобы они там докучали Национальному фронту.
Through the work of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, its Expert Meetings and other events, such as the meeting in Penang and the LDC III preparatory meeting in Oslo, opportunities were provided for exchange of experiences in the formulation of policies and programmes favourable to private sector development at local, national and regional levels. Благодаря работе Комиссии по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию, ее совещаниям экспертов и другим мероприятиям, таким, как встреча в Пенанге и совещание по подготовке к НРС III в Осло, были обеспечены возможности для обмена опытом в области разработки политики и программ, благоприятствующих развитию частного сектора на местном, национальном и региональном уровнях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.