Exemplos de uso de "pension accrual" em inglês
The amount of the earnings-related pension is determined by the earnings of an employee each year and an accrual rate depending on his age.
Размер пенсии в зависимости от доходов определяется размером годовых заработков работника и коэффициентом накопления, который зависит от его возраста.
Given that the pension is fully accrued by the judge immediately upon the completion of his or her initial four-year term, the rate of accrual can be described as an initial rate of 5.55 per cent for the first four years rendered and a rate of 0 per cent for each year thereafter.
С учетом того, что эта пенсия полностью накоплена судьей непосредственно по окончании его или ее первоначального четырехлетнего срока полномочий, норму накопления можно выразить следующим образом: первоначальная норма в размере 5,55 процента за первые четыре года службы и норма в размере 0 процента за каждый последующий год.
After 2005, the amount of pension will be calculated in accordance with a so-called career model, where the amount is affected by the income of each year at work and by a certain accrual rate based on age.
После 2005 года размер пенсий будет рассчитываться в соответствии с так называемой моделью карьерного роста, в рамках которой он будет зависеть от дохода за каждый отработанный год и определенного коэффициента приращения, привязанного к возрасту.
The following issues will remain on the research agenda of ISWGNA: stock options, repurchase agreements, insurance, non-performing loans, accrual accounting of interest, unfunded pension funds for government employees and the treatment of interest under conditions of high inflation.
В программе исследований МСРГНС по-прежнему останутся следующие вопросы: опционы на акции, соглашения о последующем выкупе, страхование, безнадежные долги, учет процентов по методу начисления, нефондовое пенсионное обеспечение государственных служащих и учет процентов в условиях высоких темпов инфляции.
The investment plan is closed when the total accrual of your deposit will reach 150-155% (your net profit will be 50-55%, that is $ 500-550 $).
Инвестиционный план закрывается тогда, когда общее начисление по вашему депозиту достигнет 150-155% (ваша чистая прибыль составит 50-55%, то есть 500$-550$).
In Belarus starting in November of this year pensions will be raised, a BELTA correspondent was told at the central administration of pension provision of the Ministry of Labor and Social Security.
В Беларуси с ноября текущего года повышаются пенсии, сообщили корреспонденту БЕЛТА в главном управлении пенсионного обеспечения Министерства труда и социальной защиты.
The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand.
Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс.
Mirzayeva receives 230 Manat (around the same sum in euros) per month as her pension, which in a local context is an amount on which one can live comfortably.
230 манатов (примерно равно такой же сумме евро) Мирзаева получает ежемесячно в качестве пенсии, для местных условий это сумма, на которую можно хорошо жить.
The investment plan is closed when the total accrual of your deposit reaches 150-155% (your net profit will be 50-55%).
Инвестиционный план закрывается тогда, когда общее начисление по вашему депозиту достигнет 150-155% (ваша чистая прибыль составит 50-55%).
The accrual principle typical of financial accounting is incompatible with tax systems' realization principle.
Принцип накопления, типичный для финансового бухгалтерского учета, несовместим с принципом реализации налоговых систем.
Other Western demands are private sales of agricultural land, a limited pension reform, and new legislation on privatization.
Другими требованиями Запада являются свободный рынок земли, пенсионная реформа и новый закон о приватизации.
My pro formas on a three-year business plan were derived on an accrual basis and yielded an above-market return.
Мой 3-летний бизнес-план основан на методе исчисления и повышения рыночного оборота.
Life expectancy is in the 90s for people in wealthier countries, pushing up pension and healthcare costs to unsupportable levels and forcing governments to cut way back on education, R & D, and defense.
В богатых странах продолжительность жизни человека составляет более 90 лет. Затраты на пенсии и здравоохранение постоянно растут, отчего властям приходится сокращать расходы на образование, научно-исследовательскую работу и оборону.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie