Exemplos de uso de "people's" em inglês

<>
You ruin people's lives. Вы губите людям жизнь.
The people's voice, God's voice Глас народа — глас божий
realising culture's potential contribution to education, promoting inclusion and enhancing people's quality of life; осуществление потенциального вклада культуры в образование, оказание содействия включению населения в жизнь общества и повышение качества его жизни;
they go straight into local people's pockets. они идут напрямую в карманы местных жителей.
Forgive me, comrade People's Artist! Извините, товарищ народный артист!
Its unpredictability unsettled people's nerves. Его непредсказуемость действовала людям на нервы.
So the People's Building, as we called it. Здание Народа -так мы назвали это.
Belarus promotes physical culture and sport to support people's health through the engagement of national organizations. В Беларуси при содействии национальных организаций в целях укрепления здоровья населения ведется пропаганда физической культуры и спорта.
In this respect, the Tibetans are no worse off than other citizens of the People's Republic of China. В этом отношении положение жителей Тибета ничем не хуже других граждан Китайской Народной Республики.
People's Republic of China, Hong Kong Китайская Народная Республика, Гонконг
See, it catches people's attention. Видишь, это привлекает внимание людей.
This is these people's ancestor, the original Thal male. Вот предок их народа, оригинальный мужчина Талов.
Its mandate is " to facilitate the practice of physical activity and sports, thereby contributing to people's quality of life ". Задача ИНД состоит в том, чтобы “обеспечить занятия физической культурой и спортом, содействуя улучшению качества жизни населения”.
The residence registration organs in China are the People's Committees at the town and township levels and the local police stations. Функции органа по регистрации жителей в Китае выполняют народные комитеты городского и поселкового уровня и местные полицейские участки.
People's Republic of China, Hong Kong SAR Китайская Народная Республика, САР Гонконг
This game ruins people's lives. Эта игра разрушает судьбы людей.
Turkey is doing all that it can to alleviate the Syrian people's suffering. Турция делает все возможное, чтобы предотвратить страдания сирийского народа.
Combined with harsh climatic conditions in 2005 (hurricanes and rain shortages), these factors have an impact on people's well being. В дополнение к крайне неблагоприятным климатическим условиям 2005 года (ураганы и скудность дождевых осадков) эти факты негативно сказывались на благосостоянии населения.
But the legal establishment of indigenous reserves does not in itself guarantee that the various economic actors respect indigenous people's territorial integrity. Однако правовое закрепление статуса резерваций коренного народа само по себе не гарантирует уважения территориальной автономии коренных жителей со стороны различных экономических субъектов.
You know, hero - people's hero - bringing this important light. Ну, например, герой - народный герой - несущий свет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.