Exemplos de uso de "peripheral neuropathy" em inglês
Yeah, well, it's called peripheral neuropathy.
Да, верно, это называется периферической невропатией.
Peripheral neuropathy, fever, and intermittent paranoia.
Периферийная невропатия, жар и перемежающаяся паранойя.
If you're thinking peripheral neuropathy, we should a take a nerve a little further away from the spine.
Если ты думаешь, что это периферийная невропатия, нужно взять нерв, расположенный подальше от позвоночника.
The United States Department of Veteran Affairs lists prostate cancer, respiratory cancers, multiple myeloma, type II diabetes, Hodgkin's disease, non-Hodgkin's lymphoma, chronic lymphocytic leukaemia, soft tissue sarcoma, chloracne, porphyria cutanea tarda, peripheral neuropathy, and spina bifida in children, as illnesses that can be linked to exposure to Agent Orange.
По данным департамента Соединенных Штатов по делам ветеранов, с воздействием " Эйджент оранжа " могут быть связаны такие заболевания, как рак простаты, рак дыхательных путей, множественная миелома, диабет (тип II), болезнь Ходжкина, неходжкинская лимфома, хроническая лимфоцитарная лейкемия, саркома мягких тканей, хлоракне, хроническая гематопорфирия, периферическая нейропатия и расщелина позвоночника у детей.
Anemia, cancer, bone marrow depletion, seizures, fever, hearing loss, impotence, neuropathy.
Анемия, рак, истощение костного мозга, судороги, лихорадка, потеря слуха, импотенция, невропатия.
In 1969 the computer peripheral stocks were great market favorites.
В 1969 году акции компаний, производящих периферийное оборудование для вычислительной техники, были бесспорными фаворитами фондового рынка.
Neither have scores of smaller price-cutting suppliers of peripheral equipment been able to displace IBM as the main and most profitable operator in that phase of the computer industry.
Так же, как не смогли вытеснить IBM с рынка периферийного компьютерного оборудования, на котором она занимает место основного оператора, имеющего самый высокий уровень рентабельности, десятки более мелких поставщиков этого оборудования, применяющих «подрезание» цен.
While the central computer itself was largely developed and its market would be dominated by a few strong, established companies, the small independent would be able to undercut the big companies in these peripheral areas.
Считалось, что разработка компьютеров в принципиальном отношении уже завершена и на рынке будет доминировать небольшое число сильных, прочно утвердившихся компаний. В отличие от рынка процессоров, в сфере периферийного оборудования мелкие компании, считалось, смогут составить конкуренцию более крупным, продавая продукцию по более низким ценам.
Hereditary sensory autonomic neuropathy, type one.
Наследственная сенсорная автономная невропатия 1-го типа.
Many politicians blame speculators for the soaring borrowing costs peripheral countries have to pay.
Многие политики обвиняют спекулянтов в том, что они завышают стоимость заимствований периферийных стран Еврозоны.
The main sticking point seems to be political, and not just from Germany: the governments of the other peripheral countries, which have also endured wrenching adjustment programs, don’t want their voters to think that they went through all that austerity only because their representatives weren’t good negotiators.
Основной камень преткновения кажется, политический, а не только из Германии: правительства других стран, которые также пережили мучительные программы структурной перестройки, не хотят, чтобы избиратели думали, что их представители не были хорошими переговорщиками.
And the blindness and neuropathy, and arrhythmia, and anything else we did.
И слепоту, и невропатию, и аритмию, и всё остальное, что мы сделали.
The ECB has embarked on QE, albeit not yet tested until March, the institutions of the Eurozone have strengthened since the first eruption of the sovereign debt crisis, and there has been no contagion (as yet) from Greece to the other peripheral nations.
ЕЦБ объявил QE, хотя оно и начнется только в марте, институты в Еврозоне укрепились после первого кризиса суверенного долга, и пока ситуация с Грецией не коснулась других периферийных стран.
Here again, as with computer peripheral stocks, all the problems of the industry were inherently there when these stocks were being bought at such high price-earnings ratios but were being overlooked when the prevailing image was one of uninterrupted growth for the company momentarily doing well.
Как и в случае с периферийным оборудованием, все проблемы отрасли уже имели место и тогда, когда акции таких компаний покупались с очень высоким отношением цена/прибыль. Но их не замечали, пока господствовало представление о том, что таким компаниям (которые могут якобы практически моментально развить свой бизнес) уготован непрерывный рост.
Yeah, yeah, or it could be more neuropathy, which means you should probably see a doctor.
Да, да, или это может быть невропатия, что означает, что тебе скорее всего нужно показаться доктору.
2. Contagion has been limited so far: even though Greece’s position within the currency bloc is probably the most vulnerable it has ever been, other peripheral nations have been unaffected.
2. До настоящего времени негативное влияние было ограничено: даже хотя позиция Греции в валютном блоке, вероятно, самая уязвимая, чем когда-либо, остальных стран периферии это не коснулось.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie