Exemplos de uso de "petrol price" em inglês
In connection with the right to peaceful assembly, he failed to understand why, in the case of Mr. Abbou, the defendant had been refused the right to demonstrate against petrol price increases on 4 March 2000, on the grounds that he was a party leader.
Что касается права на мирные собрания, то ему трудно понять, почему в случае с г-ном Аббу ответчику было отказано в праве на демонстрацию в связи с повышениями цены на бензин 4 марта 2000 года на том основании, что он является лидером партии.
Back to the UK data, anyone who has filled their car with petrol in a UK forecourt will know that falling petrol prices are the main contributor to the drop in the CPI rate.
Возвращаясь к данным Великобритании, любой, кто заправлял бензином свое авто на заправке, поймет, что снижение цен на бензин является основной составляющей снижения уровня CPI.
If you felt that you left the forecourt with a slightly heavier wallet than you expected, you weren’t imaging things – petrol prices remained unchanged between February and March this year, which compares with a 2.2p per litre increase a year ago.
Если у Вас было чувство, что выехав с заправки, денег в кошельке осталось чуть больше, чем ожидали, Вам не показалось – цены на бензин не изменились в феврале-марте этого года по сравнению с ростом на 2.2 за литр в прошлом году.
The National Transitional Government suffered a large loss in revenue from March to June 2004 because of a reduction in sales and turnover tax (cumulative 19 cents per gallon) on imported petrol and diesel, despite a rise in price of only 8 cents per gallon.
Национальное переходное правительство недополучило большой объем доходов в период с марта по июнь 2004 года из-за снижения ставок налога на продажи и налога с оборота (которые в совокупности составляют 19 центов за галлон), поступающих от импорта бензина и дизельного топлива, несмотря на повышение цен лишь на 8 центов за галлон.
British voters line up behind the truck drivers when protests are launched against hikes in the price of petrol, not least through the introduction of higher energy taxes.
Британские избиратели встают на сторону водителей грузовиков, когда те организуют протесты против роста цен на бензин, не в последнюю очередь через введение более высоких налогов на потребление энергии.
In fact, the real price of petrol decreased somewhat.
Более того, действительная цена на бензин даже несколько снизилась.
Secondly, it'd only happen if the price of petrol or bread suddenly shot through the roof.
Во-вторых, она бы появлиась, если бы внезапно цены на бензин или хлеб подпрыгнули выше крыши.
Additional requirements also resulted from the increased market price of petroleum products, such as petrol, diesel, oil and lubricants, purchased to operate the Tribunal's fleet of vehicles during the year in review.
Дополнительные потребности возникли также в связи с увеличением рыночной цены на такие нефтепродукты, как бензин, дизельное топливо, машинное масло и смазочные материалы, приобретенные для эксплуатации автопарка Трибунала в течение рассматриваемого года.
I live in a country where the cost of a liter of petrol is cheaper than of a liter of water.
Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price.
Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
It's an attractive price, for this sort of device.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie