Ejemplos del uso de "piece of cake" en inglés
By comparison, designing a brassiere is a piece of cake.
Для сравнения, проектирование бюстгальтера, как кусок пирога.
And it must have seemed rather a good alibi at the time, reminding me that you were somewhere else, and you probably made the call after you murdered Professor Ormond, and perhaps you were eating a piece of cake.
И, видимо, это в тот момент показалось неплохим алиби, напомнить мне, что ты совсем в другом месте, и ты, наверное, позвонил после того, как убил профессора Ормонда, и, весьма возможно, поедал кусок торта.
And I thought, this is going to be a piece of cake, because I always have preliminary talks with these people for just maybe 10 or 15 minutes.
И я подумал, что это будет очень простое интервью. потому что я всегда провожу предварительные беседы с героями передачи, они длятся буквально 10-15 минут.
And I don't mean the whole economy, because to grow an economy of India to the size of U.K. - that's a piece of cake, with one billion people.
Я не говорю обо всей экономике, потому что поднять экономику Индии до уровня Англии проще простого с миллиардным населением.
We went to a movie, we left early, and then went back to her room for . " only cake - just a piece of cake.
Потом пошли в кино, но ушли оттуда пораньше и вернулись к ней "на чашку чая" - и только чая.
Now, estimating odds, as difficult as it may seem, is a piece of cake compared to trying to estimate value:
При этом, оценка шансов, какой бы сложной она не казалась, это ничто по сравнению с попытками определить ценность:
I thought about it, and when I was four, I was already the oldest of four children, and my mother even had another child to come, so what I think she understandably really meant was that she was so ready, she was so ready. Then she said, "Don't worry, Julie, every year on October 10 when it was your birthday but you didn't realize it, I made sure that you ate a piece of cake that day."
Я задумалась: к четырём годам я уже была старшей из четырех детей, и моя мать даже поджидала следующего, так что я думаю, что она, понятным образом, имела ввиду то, что она была так готова, она была так готова. А потом она сказала: "Не переживай, Джули, каждый год 10 октября, когда был твой день рождения, а ты не знала, я заботилась о том, чтобы ты обязательно съедала кусок торта."
But that is a hard doctrine to swallow - much harder than eating the extra slice of cake that you know is not good for you.
Но эту доктрину тяжело усвоить - намного тяжелее, чем съесть дополнительный кусок торта, который, как вы знаете, не полезен для вас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad