Exemplos de uso de "pieces of paper" em inglês com tradução "клочок бумаги"

<>
She fumbled with a piece of paper. Она теребила клочок бумаги.
In both cases, it was a piece of paper. В обоих случаях это был клочок бумаги.
Criminal records, bank records, every single piece of paper you can find. Криминальные записи, банковские записи, любой клочок бумаги, что сможешь найти.
You want us to ride back to Windsor for a piece of paper? Вы хотите, чтобы мы отправились обратно в Виндзор ради клочка бумаги?
But by now it is clear that this is a worthless piece of paper. Но теперь ясно - она лишь жалкий клочок бумаги.
If we obtain a warrant, we're gonna take every computer and piece of paper. Если нам придется получать ордер, мы вернёмся сюда и заберём каждый компьютер и каждый клочок бумаги в этом здании.
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!" Размахивает клочком бумаги и кричит. "Телефон! Вашингтон! Телефон! Вашингтон!"
That piece of paper says our son doesn't want to be kept alive by a machine. На этом клочке бумаги говорится о том, что наш сын не хочет жить на аппаратах.
On June 26, 2009, Chief of General Staff Gen. Ilker Basbug called the Action Plan "just a piece of paper." 26 июня 2009 года командующий штабом сухопутных войск генерал Илкер Басбуг назвал "план действий" "всего лишь клочком бумаги".
Yeah, maybe if you stare at that piece of paper long enough, the time will reverse itself and the last 10 seconds will be erased from the universe. Ага, возможно если будешь таращиться на этот клочок бумаги достаточно долго то время повернется вспять и последние 10 секунд сотрутся из вселенной.
The Federation believes it can solve every problem with a treaty but out here on the frontier, without the Federation to back them up, a treaty is only a piece of paper. Федерация убеждена, что любой конфликт может быть решен с помощью договора, но здесь, на рубеже, без присутствия Федерации для его поддержки, любое соглашение не больше, чем клочок бумаги.
But, you know, the thing that always gets me about these letters is that most of them have been written by people that have never known themselves loved on a piece of paper. Меня больше всего трогает в этих письмах то, что большинство из них было написано людьми, которые и не подозревали, что влюблены в клочок бумаги.
Toby, all you have to do is destroy that little piece of paper and you get to live to write another day in your book of bad ideas and your dead-end job. Тоби, тебе лишь нужно уничтожить этот клочок бумаги и ты будешь всю свою жизнь записывать в своей книжке плохие идеи для бесперспективной работы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.