Exemplos de uso de "ping-pong" em inglês

<>
Bumper pool, ping-pong, something. Бильярд, пинг-понг, или еще чего-нибудь.
At the 1971 World Table Tennis Championships in Japan, an American player hitched a ride on the Chinese team’s bus, inaugurating what became known as “ping-pong diplomacy.” В 1971 году во время чемпионата мира по настольному теннису американский игрок прокатился в автобусе китайской команды, дав старт так называемой «пинг-понговой дипломатии».
Ping-Pong is also called table tennis. Пинг-понг называют также настольным теннисом.
From ping-pong diplomacy with China to the united German Olympic team that competed in 1990 before actual reunification, sport has prefigured political developments, and politicians everywhere have seized on the importance of the World Cup. Начиная с пинг-понговой дипломатии с Китаем и кончая объединенной олимпийской сборной Германии, выступавшей в 1990 году до фактического объединения двух Германий, спорт служил прототипом политических событий, и политики во всем мире понимают важность чемпионата мира по футболу.
Rugby shoes, lacrosse shoes, ping-pong shoes. Обувь для регби, бутсы, кеды для пинг-понга.
Foosball's like the soccer of ping-pong. Настольный футбол - пинг-понг для футбола.
Is that a good way to play ping-pong? Это хороший способ играть в пинг-понг?
What has two skinny chicken legs and sucks at ping-pong? Кто ходит на тонких куриных лапках и лох в пинг-понге?
Were Jim's parents first cousins that were also bad at ping-pong? А родственники Джима тоже плохо играют в пинг-понг?
And people are following the daily ping-pong statements of Lebanese political leaders with care. Люди внимательно следят за ежедневным словесным пинг-понгом ливанских политических лидеров.
one is an anvil on a fuzzy rug and the other one is a ping-pong ball on a sheet of glass. один из них наковальня на ворсистом коврике, а другой мячик для пинг-понга на стекле.
Sir, this suitcase has an airline tag on it, these ping-pong balls have been served and volleyed, and this hot plate's still warm. Сэр, этот чемодан имеет ярлык авиалинии, этими шариками для пинг-понга уже играли и эта плита еще горячая.
And when you touch it, you have to really push very hard to move that anvil across the screen, and yet you touch the ping-pong ball very lightly and it just scoots across the screen. И когда вы дотрагиваетесь, вам действительно придётся приложить усилия для того, чтобы сдвинуть наковальню, но едва вы коснётесь мячика для пинг-понга, как он пролетит через весь экран.
Poor old Gloria gets slammed around like a Ping-Pong ball. Бедная Глория получает от всех удары как мячик в гандболе.
Still, I convinced him a ping-pong table could help bring people together. Пока что я убедил его, что теннисный стол поможет помочь объединить людей.
My hobbies include Ping-Pong, reading and carrying my friend's turds around in a plastic bag. Я люблю пин-понг, читать и собирать дерьмо моего друга в пластиковый пакет.
And as you play ping-pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away. И во время игры, каждый раз когда шарик ударяется о поверхность стола по воде идут круги и рыба уплывает.
There's a bar in the west village that has a bunch of ping-pong tables, so I thought we could head over there and have a drink, talk, and then, with any luck, things will get uncomfortably competitive. В Вест-Виллидж есть бар со столами для настольного тенниса, поэтому, я подумал, можем отправиться туда, выпить, поговорить, а потом, если повезёт, то устроим очередное неуместное соревнование.
The ‘ping-pong’ control over small and sparsely populated villages played out for months along the Turkish border, before the United States opted to use the Syrian Democratic Forces (SDF), a multi-ethnic military umbrella dominated by the Kurdish People’s Protection Units (YPG), to take Manbij. Борьба за контроль над маленькими и малонаселенными деревнями вдоль турецкой границы шла с переменным успехом на протяжении нескольких месяцев, после чего Соединенные Штаты решили использовать для захвата Манбиджа многонациональную военную коалицию под названием Сирийские демократические силы, в которой преобладали курдские Отряды народной самообороны YPG.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.