Exemplos de uso de "pixie" em inglês

<>
Traduções: todos8 эльф3 outras traduções5
Careful, there's a lot of pixie dust and taffeta around here. Аккуратней, тут везде сплошная пыльца фей и тафта.
Last time I saw you, she was spreading her Fox News pixie dust all over you. В последний раз когда я тебя видела, она окуривала тебя фимиамом новостей правоконсервативного телеканала.
"Dear Olivia," I'm sending this letter to you all the way from Scotland via Pixie Post. Дорогая Оливия, я отправляю тебе это письмо по почте.
That is the bad side, where you can prance and skip like a magical pixie horse and do whatever the heck you want. Здесь - дурная половина, где ты можешь скакать и брыкаться, как Сивка-Бурка, и целыми днями вытворять всё, что тебе хочется.
So if miracle berries take sour things and turn them into sweet things, we have this other pixie dust that we put on the watermelon, and it makes it go from sweet to savory. Если магический фрукт превращает кислые продукты в сладкие, у нас есть другая волшебная посыпка, превращающая сладкий арбуз в солёный при её использовании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.