Exemplos de uso de "places emphasis" em inglês

<>
The Plan places emphasis on young persons'healthy use of, and positive attitude towards, free time by developing informal education activities and promoting initiatives to improve the quality of leisure time. План исходит из необходимости осуществления действий, способствующих здоровому и позитивному времяпрепровождению молодых людей, посредством принятия мер в области неформального образования и поощрения инициатив, направленных на повышение качества досуга.
All that preliminary work facilitated the negotiation of the United Nations Convention against Corruption which places emphasis on effective mechanisms to prevent the laundering of the proceeds of corrupt practices and on asset recovery (chapter V). Вся эта предварительная работа способствовала разработке Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, в которой основное внимание уделяется эффективным механизмам предупреждения отмывания доходов от коррупционной практики и мерам по возвращению активов (глава V).
Japan places emphasis on the protection and empowerment of civilians in armed conflict from the human security perspective, and we hope that the Security Council will continue to receive periodic briefings on this issue from the Emergency Relief Coordinator. Япония придает большую важность защите и расширению возможностей гражданских лиц в вооруженном конфликте с точки зрения человеческой безопасности, и мы надеемся, что Совет будет и впредь проводить периодические брифинги Координатора чрезвычайной помощи по этому вопросу.
The new ASPnet Strategy and Plan of Action (2004-2009) places emphasis on reinforcing the four pillars of Learning for the 21st Century (learning to know, to do, to be and to live together) and promoting quality education as outlined in the Dakar Framework for Action. В новой Стратегии и Плане действий АСПнет (2004-2009 годы) особое внимание уделяется укреплению четырех основ «Обучения для XXI века» (научиться знать, делать, быть и жить вместе) и содействию обеспечению качественного образования, как об этом говорится в Плане действий Дакарского форума.
The Hyogo Framework for Action 2005-2015, supra note 29, places emphasis on the reduction of vulnerability and risk to a “hazard” which is defined as “[a] potentially damaging physical event, phenomenon or human activity that may cause the loss of life or injury, property damage, social and economic disruption or environmental degradation. В Хиогской рамочной программе действий на 2005-2015 годы, сноска 29 выше, ставится упор на уменьшение уязвимости и риска " опасности ", которая определяется как " потенциально пагубные физическое явление, событие или деятельность человека, которые могут приводить к гибели людей или нанесению им телесных повреждений, причинению ущерба имуществу, нарушению функционированию социально-экономических систем и ухудшению состояния окружающей среды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.