Exemplos de uso de "places" em inglês

<>
Places of loading and unloading Места погрузки и выгрузки
Use when the customer actually places or confirms an order. Используется при фактическом размещении или подтверждении клиентом заказа.
You take information given to aid and move against Tullius, absent regard of the difficult position it places me. Ты берешь информацию предоставленную как помощь и используешь её против Туллия, абсолютно наплевав на то, в какое неловкое положение это меня ставит.
Other places around the country had similar rooms. По всей стране есть множество похожих помещений.
Cities are places of celebration, personal expression. В городах празднуют, самовыражаются.
The School Standards and Framework Act places a duty on LEAs to meet that aim by September 2001. Закон о стандартах и структуре школ возлагает на МОО обязанность достичь этой цели к сентябрю 2001 года.
The Save As window, showing the list of places where you can save a document Окно "Сохранение документа" с отображением списка расположений, в которых можно сохранить документ
Clayton, switch places with Zack here. Клэйтон, займи место Зэка.
Even in Bangladesh, there are some empty places. Даже в Бангладеш есть непокрытые участки.
So far, we have established 65,000 public places, such as schools, libraries, and squares, with broadband connections. На сегодня мы уже создали 65 000 общественных пространств (это, например, школы, библиотеки, городские площади), где имеется доступ к широкополосному интернету.
It should cover such areas as employment, education, housing, health care, social protection and social security, social benefits, access to the supply of goods and services and to public places as well as access to citizenship. Оно должно охватывать такие области, как трудоустройство, образование, жилище, медицинское обслуживание, социальная защита и социальное обеспечение, социальные льготы, доступ к снабжению товарами и услугами и доступ к публичным местам, а также доступ к получению гражданства.
She smiles at me and places her well proportioned body on the sofa. Она улыбается мне, и кладёт своё стройное тело на диван.
Today, the CCP’s political supremacy places it above the law, which encourages corruption among Party officials, whether at the local or national level. Сегодня, политическое господство КПК ставит себя выше закона, который поощряет коррупцию среди партийных чиновников, будь то на местном или национальном уровне.
Change places with me, please. Поменяйся со мной местами, на минуту, пожалуйста.
The Quick Access Toolbar can be located in one of two places: Существует два варианта размещения панели быстрого доступа.
The provisions extend to cover conveyances, containers, storage places, soil and other objects or material capable of harbouring plant pests. Ее положения применяются к закрытым перевозочным средствам, контейнерам, складским помещениям, почве и другим объектам или материалам, способным служить в качестве среды обитания для вредителей растений.
It places an additional information line in the upper left corner of each chart. Она помещает в левый верхний угол каждого графика дополнительную информационную строку.
In short, they make cities better places to live. Коротко говоря, они делают города лучшими местами для жизни.
The intellectual's ethic is both exhilarating and harsh, for it places responsibility for thinking squarely on the thinker's shoulders. Этика интеллектуала является одновременно и волнующей, и суровой, т.к. она возлагает ответственность за размышления прямо на плечи размышляющего.
Right-click a hyperlink in your notes and copy the link to use in other places. Щелкните гиперссылки в своих заметках и копируйте их для работы в других расположениях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.