Exemplos de uso de "planning permission" em inglês

<>
Would they not give him planning permission? Они не дают ему разрешение на планировочные работы?
Not while there was no planning permission. Не, пока нет разрешение на планировочные работы.
For example, it could be stated that planning permission (building permit) should be granted unless the development would cause harm. Например, можно было бы заявить, что разрешение на планировочные работы (разрешение на застройку) будет выдаваться, если застройка не нанесет вреда.
Now I want to talk about planning permission because, if you want to change your house in this country, you have to go to the council for permission. Теперь я хочу поговорить о разрешение на планировочные работы, потому что, если вы хотите изменить свой дом в этой стране, вы должны идти на совет за разрешением.
Planning permission will come through any day now and. Разрешение на перепланировку придёт со дня на день и.
We're due to get the nod on the planning permission any day now. Плановый комитет со дня на день выдаст нам разрешение на работу.
If I don't get planning permission for the casino hotel, you'll be taking a plunge in the sewage farm. Если я не получу разрешение на строительство отеля, ты будешь работать на расчистке канализации.
In Lithuania, the detailed plan assumes the role of the principal planning permission authorizing a project to be located in a particular site and setting out its basic parameters. В Литве подробный план играет роль основного планового разрешительного документа, которым разрешается размещение проектируемого объекта на конкретном участке и определяются его основные параметры.
The bourgmestre has to give an opinion based on the nature of the activity to be practised (particularly whether the latter constitutes a threat to public order or security) and whether the premises to be used for the activity meet legal standards (especially in terms of administrative authorizations concerning planning permission, etc). Бургомистр дает заключение, касающееся в основном характера деятельности, в частности определяет, не представляет ли деятельность угрозы для общественного порядка или безопасности и отвечают ли установленным нормам сооружения, в которых осуществляется деятельность, особенно когда речь идет о выдаче администрацией разрешения на строительство и т.д.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.