Exemples d'utilisation de "plastic shopping bag" en anglais

<>
In spite of my "girly man" hat, crocheted from plastic shopping bags, they shook my hand. Несмотря на мою "девичье-мужскую" шляпу, вывязанную из пластиковых мешочков, они пожали мне руку.
Lasky just painted a black cat holding a shopping bag on a metal grate outside Barneys. Лэски недавно нарисовал черную кошку, держащую хозяйственную сумку на железной решетке за Barneys.
I was planning to be holding my Louis Vuitton shopping bag, but the cat took a dump in it. Я собиралась держать в руках свою сумочку "Луи Витон", но в неё нагадила кошка.
I mean, shopping bag equals "parking meter out of order." Например, пластикавый пакет сигнализирует: "Счетчик на парковке не работает".
Whether a shoe box, shopping bag or a square on the ground, it probably gives a cat a sense of security that open space just can’t provide. В любом случае, будь то коробка из-под обуви, сумка для покупок или прямоугольник на полу, они, вероятно, дают кошке ощущение безопасности, которого просто нет на открытом пространстве.
I was carrying a plastic bag. Я несла в руке пластиковый пакет.
“She took it out of her plastic bag and it really looked like the real thing,” said Anne Norton Craner, a specialist at Potomack Company, the Virginia auction house where the woman toted her find for a consultation. «Когда она достала картину из пластикового пакета, сразу стало ясно, что это не подделка, - говорит Энн Крейнер (Anne Norton Craner), специалист аукционного дома Potomack Company, куда женщина принесла полотно.
No thank you, I don't need a plastic bag. Нет, спасибо, мне не нужен пакет.
She'd put them in a plastic bag. Она положила их в пакет.
Don't buy a plastic bag. Не покупай полиэтиленовые кульки.
But this is a bit like putting your head in a plastic bag. Но это примерно как надеть на голову пластиковый пакет.
Individually labeled plastic bag packages with a 1.14 Kg net weight for sale in Italy and packed in 18.16 Kg net weight lined boxes would be characterized by the poultry species packing code 00000110114201816380, indicating the following: Индивидуально маркированные упаковки в виде пластмассовых мешков с весом-нетто 1,14 кг для продажи в Италии, упакованные в ящики с внутренней оберткой весом-нетто 18,16 кг, будут идентифицироваться по упаковочному коду вида куриного мяса 00000110114201816380, который обозначает следующее:
Cosmetic plaster, (a) plastic bag, duct tape. Косметический гипс, пластиковый мешок, клейкую ленту.
02 = Plastic Bag, Vacuum Package 02 = пластиковый пакет для упаковки продуктов под вакуумом
My hobbies include Ping-Pong, reading and carrying my friend's turds around in a plastic bag. Я люблю пин-понг, читать и собирать дерьмо моего друга в пластиковый пакет.
In one, the person testifying was a male juvenile who had been arrested in Quiroga, Michoacán, in November 2000 and tortured by the judicial police by being beaten and having a plastic bag placed over his head. В первом случае речь идет о показаниях несовершеннолетнего юноши, задержанного в ноябре 2000 года в Кироге, Мичоакан, которого пытали агенты судебной полиции, избивавшие его и надевавшие ему на голову пластиковый мешок.
Jumping off a building, drowning in the sea, taking poison, hanging, or putting a plastic bag over your head. Спрыгнуть с пятого этажа, утопиться, выпить яду, повеситься или надеть пластиковый пакет на голову.
Kayla james was bound, tortured, raped, with a plastic bag over her head like btk. Кайлу Джеймс связали, пытали, изнасиловали и убили надев на голову пластиковый пакет, как делал БТК.
When she refused to answer the questions, the officers put a plastic bag containing lime over her head. Когда она отказалась отвечать на вопросы, полицейские надели ей на голову пластиковый пакет с известью.
He was from the shop, carrying the plastic bag full of food. Он возвращался из магазина с сумками, полными еды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !