Exemplos de uso de "poison gas" em inglês

<>
We've just discovered the most wonderful poison gas. Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ.
Then came US President Barack Obama’s refusal to enforce his “red line” in Syria, after President Bashar al-Assad’s regime unleashed poison gas on its opponents. После этого последовал отказ президента США Барака Обамы от претворения в жизнь своих угроз о пересечении «красной линии» в Сирии, после того как режим Башара аль-Асада использовал отравляющий газ против своих оппонентов.
And then, just to make things interesting, he'd also put this machine in there that released poison gas. Мало того, ради большего интереса, в коробке находится и устройство, которое выделяет ядовитый газ.
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions. крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
Similarly, the Aum Shinrykio cult that spread the poison gas sarin in Tokyo's subway in 1995 had no connection to Islam. Аналогично, культ "Аум Сенрике", распылявший ядовитый газ серин в токийском метро в 1995 году, также не имел никакой связи с исламом.
The source expresses serious doubts regarding his impartiality, since he was born in Halabja, the Kurdish town which was attacked with poison gas by the Iraqi armed forces in 1988, and he had reportedly lost several family members in the attack. Источник выражает серьезные сомнения относительно его беспристрастности, поскольку он родился в Халабдже, курдском городе, на который в 1988 году иракские вооруженные силы совершили нападение с использованием отравляющего газа, и, по сообщениям, во время этого нападения потерял нескольких членов своей семьи.
Syrian President Bashar al-Assad deployed poison gas and later barrel bombs filled with nails and metal fragments against his rebellious population. Президент Сирии Башар аль-Асад направил ядовитый газ, а позже бочковые бомбы, заполненные гвоздями и металлическими фрагментами, против мятежного населения.
Syria has destroyed critical equipment for producing chemical weapons and poison gas munitions, the global chemical weapons watchdog said Thursday as fierce clashes raged in the country's north, close to one of the sites where toxic agents are believed to be stored. Сирия уничтожила основное оборудование для производства химического оружия и боеприпасов с отравляющим газом, заявила в четверг международная наблюдательная группа, в то время как ожесточенные столкновения бушевали на севере страны, неподалеку от одного из объектов, где, как полагают, хранятся токсичные вещества.
One major indictment should deal with the use of poison gas against Kurdish rebels in Halabja during the time of the Iran/Iraq war. Одним из главных должно стать обвинение в использовании ядовитого газа против курдских бунтовщиков в Халабдже во время ирано - иракской войны.
Yeah, but this is like some Twilight Zone level stuff, and I say that knowing full well that we have a guy locked up in our basement who can turn himself into poison gas. Да, но это уже уровень сумеречной зоны, и я это говорю, отдавая отчёт в том, что у нас внизу заперт чувак, превращающийся в ядовитый газ.
During the war Mr. Assad has used poison gas, barrel bombs and other cruel methods of waging war to kill some of the 88.7 percent of the people who reelected him as president on June 3, 2014. В ходе этой войны г-н Асад использовал ядовитый газ, бочковые бомбы и другие жестокие методы ведения войны, в результате чего погибла часть тех 88,7% людей, которые переизбрали его на пост президента страны 3 июня 2014 года.
Haber, a German Jew, was a central force in developing poison gas in World War I (and also performed research that led to the Zyklon B poison gas later used in concentration camps); Габер, немецкий еврей, был главной движущей силой в разработке отравляющего газа в первой мировой войне (он также проводил исследования, результатом которых было изобретение отравляющего газа "Циклон Б", впоследствии использовавшегося в концлагерях);
Think, for example of Timothy McVeigh, who bombed the federal building in Oklahoma City in 1995, or the Aum Shinrykio cult that released poison gas in the Tokyo subway system the same year. Возьмем, к примеру, Тимоти Мак-Вэя, взорвавшего федеральное здание в Оклахома-сити в 1995 году или секту "Аум синрикё", распылявшую зарин в токийском метро в том же году.
The air has a very dangerous level of poison gas in it. В воздухе очень опасный уровень вредного газа.
Bombing your own civilians, or indeed anyone, with poison gas is a ghastly war crime. Бомбежка собственного гражданского населения, да и населения любых других стран, и применение отравляющих химических веществ является ужасным военным преступлением.
And if bombing an air base is a mark of moral leadership, questioning it is not just unpatriotic, but also immoral, as though one does not wish to do something about those poor children subjected to Assad’s poison gas. И если бомбардировка авиабазы является показателем морального лидерства, подвергать ее сомнению не просто непатриотично, но также и безнравственно, как будто ты не хочешь сделать что-нибудь для тех бедных детей, которых Асад отравил ядовитым газом.
The G-20 has concluded its meetings and dinner discussions of what to do about charges that Syrian President Bashar al-Assad has used poison gas to kill more than 1,400 of his own people. Завершились обсуждения на встрече и за рабочим ужином «Большой двадцатки» по поводу обвинений сирийского президента Башара аль-Асада в использовании ядовитого газа для убийства более 1400 своих граждан.
Unlike carbon dioxide and the poison used in the gas chamber, inert gases have no detectable smell, taste or physical sensation. В отличие от углекислого газа и ядов, используемых в газовой камере, инертные газы не имеют запаха, вкуса и не вызывают физических ощущений.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
One drop of this poison is enough to kill 160 people. Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.