Exemplos de uso de "poles" em inglês com tradução "поляк"

<>
We Poles must fight them. Мы, поляки, должны бороться с ними."
Only Poles can do that. Это могут сделать только сами поляки.
Yet Poles continue to spend freely. Однако поляки продолжают тратить деньги, ни в чем себя не ограничивая.
Gays and lesbians cannot be true Poles. Геи и лесбиянки не могут быть настоящими поляками.
Hungarians and Poles rejected international isolation in 1989. Венгры и поляки отвергли путь международной изоляции в 1989 году.
The Poles should ask themselves the following question: Поляки должны задать себе следующий вопрос:
Ordinary Poles, by contrast, are strongly pro-European. Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски.
Why did this truth so shock the Poles? Почему же эта правда так потрясла поляков?
But Americans aren’t buying it; nor are Poles. Но американцы на это не покупаются, так же как и поляки.
What should we Poles do about this enemy within? Что нам, полякам, следует сделать с этим живущим среди нас врагом?
In economics, Poles and Germans get along as never before. В экономике поляки и немцы ладят как никогда прежде.
We do the concentrating, and the Poles do the camping. Да-да, причём мы занимаемся делами, а поляки - концентрацией.
He calls those outside his camp “the worst sort of Poles.” Он называет всех, кто не принадлежит к его лагерю, «поляками худшего сорта».
The Poles understandably view themselves primarily as victims of the Nazis. Поляки обоснованно считают себя жертвами нацизма.
Was it because the Poles embraced tight money and balanced budgets? Потому что поляки придерживались политики «дорогих» денег и сбалансированного бюджета?
The Poles have paid a steep price, but they were right. Поляки заплатили большую цену, но они были правы.
For Poles, the dream was realized on May 1 with EU accession. Для поляков эта мечта исполнилась первого мая, когда Польша вступила в ЕС.
After decades of disempowerment, Poles suddenly regained their capacity for self-determination. После десятилетий бесправия поляки вновь неожиданно обрели способность к самоопределению.
In this respect Poles considered themselves better than the rest of Europe. В этом отношении поляки считали себя лучше остальных жителей Европы.
The interaction between Poles, Ukrainians, and Balts is at all-time high. Сотрудничество между поляками, украинцами и прибалтами достигло исторического максимума.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.