Exemplos de uso de "politics" em inglês

<>
Traduções: todos2752 политика2359 outras traduções393
Turkey’s Politics of Peace Мирные политические инициативы Турции
It’s politics that remains hard. Однако политическая жизнь остается напряженной.
Homecoming is no place for politics. Вечер встречи выпускников не для политиков.
Passport number, star sign, politics, wages. Номер паспорта, знак зодиака, взгляды, зарплата.
Markets Might Decide Worth, Not Politics Решение за рынками, а не за политиками
Can Movement Politics Renew European Democracy? Могут ли политические движения возобновить европейскую демократию?
Why does the politics get easier? А почему становится легче решать политические проблемы?
You know how interoffice politics work. Ты же знаешь, как работает система внутри офиса.
Still, backsliding is possible because of politics. И все же, сползания назад возможны по политическим причинам.
But Azerbaijan's dynastic politics are hardly exceptional. Но азербайджанская династическая политическая линия вряд ли может служить исключением.
And that doesn't produce a productive politics. А это никак не способствует продуктивности политического процесса.
And politics aside, I miss it every day. И, несмотря на политическую ситуацию, я скучаю по ней каждый день.
So, the first thing that is prioritized is politics. Согласно этому, первостепенное внимание уделяется политической составляющей,
To ruin this sweet dalliance with issues of politics. Разрушить такую сладкую негу политическими вопросами.
In Lebanon, sectarianism remains the defining characteristic of politics. В Ливане сектантство остаётся ключевой характеристической политической жизни.
This is mostly a matter of engineering, not politics. Это, по большей части, вопрос инженерного, а не политического характера.
Elections would be held and democratic politics would begin. Были бы проведены выборы, и начались бы демократические преобразования.
That's hardball politics, not a declaration of war. Это скорее грубые политические методы, а не объявление войны.
Global politics has become even more precarious since last year. По сравнению с прошлым годом ситуация в мире стала даже более опасной.
The rapid resumption of presidential politics will undermine compromise further. Быстрое возобновление политической борьбы вокруг президентской власти будет ещё больше мешать достижению компромисса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.