Exemplos de uso de "popular support" em inglês

<>
In addition, both governments enjoy strong popular support. Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой.
a beachhead in Venezuelan politics with real and significant popular support. захват твёрдых позиций в политике Венесуэлы при реальной и существенной поддержке общественности.
The opposition is led by a charismatic leader with huge popular support. Оппозицию возглавляет харизматичный лидер с огромной народной поддержкой.
Indeed, so far, none of them has more than 2% popular support. Действительно, пока ни у кого из них нет больше 2% народной поддержки.
It enjoys popular support, expresses legitimate grievances, and peace talks are underway. Он пользуется поддержкой народа, выражает законные недовольства, всё готово к началу мирных переговоров.
And the stated goal was to increase popular support for the Afghan government. Начальной целью было увеличение народной подержки Афганского правительства.
The young candidate's unexpected popular support is rooted within the ruling coalition: Неожиданная поддержка молодого кандидата берет свое начало в правящей коалиции:
Opinion polls just a few months ago gave the Social Democrats 44% popular support. Еще несколько месяцев назад по результатам опросов общественного мнения социал-демократы пользовались поддержкой 44% населения.
Success in these areas, he calculates, will cement his power and popular support at home. Успех в этих областях, как он рассчитывает, позволит ему укрепить свою власть и заручиться поддержкой своего народа.
So it is small surprise that he left office with more than 75% popular support. Поэтому не вызывает удивления тот факт, что на момент своего ухода с поста президента, он пользовался поддержкой 75% населения.
The circled node is the one we're trying to influence - popular support for the government. Вот это обведённая точка - та, на которую мы пытаемся влиять - народная поддержка правительства.
Supreme Leader Ayatollah Khamenei is left in the middle, perhaps increasingly isolated and without strong popular support. Верховный лидер Аятолла Хаменей окажется в позиции центриста, вполне возможно, в растущей изоляции и без сильной поддержки населения.
Politicians gained influence and popular support by directing state-owned banks to make loans to favored constituencies. Политики приобрели влияние и народную поддержку, заставляя государственные банки выдавать кредиты привилегированному электорату.
Their backing includes not only arms, but also financial subsidies that enable Hezbollah to buy popular support. Их поддержка - это не только оружие, но и денежные субсидии, которые помогают Хезболле купить народную поддержку.
Thus, the opposition achieved its objective: a beachhead in Venezuelan politics with real and significant popular support. Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели: захват твёрдых позиций в политике Венесуэлы при реальной и существенной поддержке общественности.
Nero was a murderer who understood that he had to amuse the masses to gain popular support. Нерон был тем убийцей, который понимал, что ему нужно развлекать массы, чтобы получить их поддержку.
This criminal insurgency is fueled not by popular support, but by the spoils of the cocaine trade. Такие криминальные мятежи подпитывались не поддержкой широких слоев населения, а доходами от торговли кокаином.
After he came to power in 2005 on a huge wave of popular support, he started off well. После того как в 2005 он пришёл к власти на огромной волне народной поддержки, он начал неплохо.
This display of weak-kneed diplomacy appalled many Japanese, and popular support for Kan's administration has plummeted. Эта демонстрация слабовольной дипломатии шокировала многих японцев, и администрация Кана быстро лишилась народной поддержки.
But what is really noteworthy – and dangerous – is how these regimes have been able to retain popular support. Но особенно примечательно – и опасно – то, как эти режимы умудряются сохранять народную поддержку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.