Exemplos de uso de "post termination" em inglês

<>
In practice, former staff members bring the same type of claims as those filed by serving staff members (for example, cases of non-promotion, non-classification, non-renewal of contract, disproportionate disciplinary measures), as well as claims concerning their separation from service (both the method of separation, whether termination, abolition of post or dismissal, and the financial arrangements, including separation benefits and entitlements). На практике бывшие сотрудники предъявляют такие же претензии, что и работающие сотрудники (например, дела о неповышении в должности, отказе в классификации, невозобновлении контракта, несоразмерных дисциплинарных мерах), а также претензии, касающиеся ухода в отставку (как с точки зрения способа, будь то расторжение контракта, упразднение должности или увольнение, так и финансовых аспектов, включая пособия и выплаты при выходе в отставку).
Prior to termination based on abolition of post, reduction of staff or a change in the functions or mandates of the office, the Administration would have to document all efforts made to identify a suitable vacancy for the staff member and to provide training so as to facilitate his or her reassignment. до увольнения по причине упразднения должности, сокращения штатов или изменения в функциях или мандатах подразделения администрация должна будет документально подтвердить все предпринимавшиеся усилия по поиску подходящей вакансии для указанного сотрудника и по его переподготовке, с тем чтобы способствовать его или ее назначению на другую должность.
Since the posts to be frozen are currently occupied, the secretariat will have to pay termination expenses, which include repatriation grants, travel expenses, removal of personal effects, payment of untaken annual leave, and at least one month's salary for each occupied post that is frozen. Поскольку подлежащие замораживанию посты в настоящее время заняты, секретариату нужно будет оплатить расходы в связи с окончанием службы, которые включают в себя расходы на переезд в связи с возвращением на родину, путевые расходы, расходы на перевозку личного имущества, платеж за неиспользованный ежегодный отпуск и расходы на выплату как минимум одномесячной зарплаты каждому сотруднику, занимавшему замораживаемый пост.
He resigned his post on account of illness. Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
Effect of Termination for Failure of Conditions Precedent Прекращение действия Соглашения из-за несоблюдения предварительных условий
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Default and termination Невыполнение обязательств и прекращение действия соглашения
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
Final settlement at termination Окончательные расчеты при прекращении действия соглашения
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Early Termination Option Вариант досрочного расторжения
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
The termination of these Terms will not affect any rights which may already have arisen or obligation which may already have been incurred by either of us under these Terms. Прекращение данных положений не повлияет на права, которые могли возникнуть раньше, либо на обязательства, которые могли быть наложены любой из сторон при данных положениях.
Can you tell me the way to the nearest post office? Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения?
Such termination is required by any competent regulatory authority or body, Такое расторжение требуется компетентным регулятивным органом;
It will take him at least two years to be qualified for that post. Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
26. Default and termination 26. Дефолт и прекращение
Will you remind me to post these letters? Ты напомнишь отправить эти письма?
29. TERMINATION ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
I have been to the post office. Я был в почтовом отделении.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.