Exemplos de uso de "post to message board" em inglês

<>
If you don't see the option to message a Page, it means the Page has turned off this feature. Если вы не видите параметра для отправки сообщения Странице, это означает, что Страница выключила эту функцию.
Is there a message board? Есть ли доска сообщений?
Unfortunately, on this occasion you have not been successful. We have decided to offer the post to another candidate. К сожалению, мы приняли решение в пользу другого претендента.
Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name. В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека.
I culled from them that he met Mary via message board, Donna at a coffee shop, Emma at the gym, and Lynn, he met Lynn using a fake profile on a discrete dating website for married people. Из них я узнала, что с Мэри он познакомился при помощи доски объявлений, с Донной в кофейне, Эммой в спортзале, а с Линн при помощи фальшивого профиля на секретном сайте знакомств для женатых людей.
Post to Buy Написать для покупки
WHEN YOU INSTRUCT MICROSOFT AND MICROSOFT-CONTROLLED AFFILIATES TO SEND SUCH MESSAGES TO YOU OR TO OTHERS, YOU REPRESENT AND WARRANT TO US THAT YOU AND EACH PERSON YOU HAVE INSTRUCTED US TO MESSAGE CONSENT TO RECEIVE SUCH MESSAGES AND ANY OTHER RELATED ADMINISTRATIVE TEXT MESSAGES FROM MICROSOFT AND MICROSOFT-CONTROLLED AFFILIATES. ПОРУЧАЯ MICROSOFT И АФФИЛИРОВАННЫМ ЛИЦАМ MICROSOFT ОТПРАВЛЯТЬ ТАКИЕ СООБЩЕНИЯ ВАМ ЛИБО ДРУГИМ ЛИЦАМ, ВЫ ЗАЯВЛЯЕТЕ И ГАРАНТИРУЕТЕ НАМ, ЧТО ВЫ И КАЖДОЕ ЛИЦО, КОТОРОМУ ВЫ ПОРУЧАЕТЕ НАМ ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЕ, ДАЕТЕ СОГЛАСИЕ НА ПОЛУЧЕНИЕ ТАКИХ СООБЩЕНИЙ И КАКИХ-ЛИБО ДРУГИХ СВЯЗАННЫХ С НИМИ АДМИНИСТРАТИВНЫХ SMS ОТ MICROSOFT И АФФИЛИРОВАННЫХ ЛИЦ MICROSOFT.
I may have found the game designer buried beneath seven layers of encryption on the Overt Target message board. Я возможно нашёл игрового проектировщика похороненного под семью слоями шифрования на доске объявлений.
(a) if sent by first class post to the address last notified by you to us, upon delivery; (a) в момент вручения, если такой обмен информацией осуществляется посредством почтового отправления первого класса на последний адрес, который вы сообщили нам;
Customer Matching - How to message your customers and introduce them to your bot using their phone number. Поиск клиентов — узнайте, как отправлять сообщения клиентам и как рассказать им о своем боте по номеру телефона.
Axl, is there a difference between a chat room and a message board? Аксель, есть разница между чатом и блогом?
You agree that we may contact you by telephone, email or post to tell you about products or services offered by us in which you may be interested in. Вы соглашаетесь, что мы вправе связываться с вами по телефону, обычной или электронной почте. чтобы сообщать вам о своих товарах и услугах, которые могут вас заинтересовать.
Click the name(s) of people on the top of the conversation thread and select Add people to message. Нажмите на имя (имена) людей в верхней части обсуждения и выберите пункт Добавить участников в обсуждение.
A casual observer who visits Reddit will find what looks like a Web 1.0 message board that is ridden with near-indecipherable jargon and acronyms, such as “HH,” “cucks,” “centipedes,” and “God Emperor of the Internet.” Случайный наблюдатель, зашедший на сайт Reddit, обнаружит здесь некий форум в стиле Web 1.0 с сообщениями, полными непонятных аббревиатур и жаргона, например: HH, cucks, centipedes, God Emperor of the Internet.
Whether we post to social media, check our personal email, search or browse the web, make a phone call or even hail a ride share, increasingly everything we do transits the networks and products of private companies. Что бы мы ни делали — размещали посты в соцсетях, проверяли электронную почту, искали или просматривали веб-страницы, говорили по телефону или даже искали попутчиков — это чаще всего проходит через сети и программы частных компаний.
You also represent and warrant to us that you and each person you have instructed us to message understands that each group member is responsible for the costs of any message charges assessed by his or her mobile carrier, including any international message charges that may apply when messages are transmitted from US-based numbers. Вы также заявляете и гарантируете нам, что вы и каждое лицо, которому вы поручили нам отправлять сообщения, понимаете, что каждый член группы несет ответственность за расходы, связанные с доставкой сообщений оператором мобильной связи, в том числе международной доставкой, если сообщения передаются с номеров, зарегистрированных в США.
If somebody from 1973 looked at what was on a dormitory message board in 1993, the slang would have changed a little bit since the era of "Love Story," but they would understand what was on that message board. Если бы студент из 1973 года прочёл, что пишут студенты из 1993-го, он бы в общем их понял, хотя сленг со времён "Истории любви" слегка изменился.
How do I post to a group? Как разместить публикацию в группе?
Click to check the boxes next to the people you want to message, or click Select All to message the entire group Отметьте галочкой поля рядом с людьми, которым вы хотите написать, или нажмите Выбрать всех, чтобы написать всем участникам группы.
The European Union noted with satisfaction that a review of vendor management had already been undertaken and that efforts were being made to share best practices through the procurement message board. Европейский союз с удовлетворением отмечает, что уже проводится обзор деятельности по контролю за поставщиками и что прилагаются усилия по распространению передовых методов через центр информации по вопросам закупок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.