Exemplos de uso de "power reactors" em inglês
Most power reactors are of the light-water moderated and cooled type, although other designs are used in some countries.
Большинство энергетических ядерных реакторов относятся к типу водо-водяных, хотя в некоторых странах используются и другие конструкции.
The number of countries in this category is bound to increase as the number of nuclear power reactors doubles over the next 20 years.
Число стран в данной категории неизбежно возрастёт, т. к. в течение следующих 20 лет количество ядерных реакторов удвоится.
In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection.
Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы.
To date, the Agency has developed conventions that cover the safety of power reactors, radioactive waste and spent fuel management, early notification and assistance in case of a nuclear accident and physical security.
К настоящему времени Агентство разработало конвенции, охватывающие такие вопросы, как безопасность ядерных реакторов, безопасность радиоактивных отходов и безопасность использования отработавшего топлива, оперативное уведомление и оказание помощи в случаях ядерной аварии и угрозы физической безопасности людей.
Our 14 operating nuclear power reactors have together registered an impressive 85 per cent average annual capacity factor during the past year and, at the same time, have maintained an excellent safety record.
В течение прошедшего года наши 14 действующих энергетических ядерных реакторов продемонстрировали впечатляющую среднегодовую производительность, соответствующую 85 процентам их мощности, и в то же время безупречно обеспечивалась их безопасная эксплуатация.
Mission reliability requirements, smaller power requirements, launch vehicle and spacecraft mass limitations and related technical constraints drive space nuclear power sources to be much smaller and to involve fewer subsystems than terrestrial power reactors.
Требования надежности в условиях космического полета, меньшие потребности в энергии, ограничения по массе для ракеты-носителя и космического аппарата и соответствующие технические требования вынуждают конструировать гораздо меньшие по габаритам космические источники ядерной энергии и создавать меньшее число подсистем по сравнению с наземными ядерными реакторами.
IAEA also continues to encourage and stimulate technological innovation related to power reactors, research reactors and other parts of the nuclear fuel cycle, in order to address concerns related to safety, proliferation and waste disposal.
МАГАТЭ также продолжает способствовать и поощрять технологические инновации в отношении энергетических ядерных реакторов и иных компонентов ядерного топливного цикла с тем, чтобы разрешить проблемы в области безопасности, распространения и утилизации отходов.
We will continue to work for agreement on these controls in the Nuclear Suppliers Group, while also working to ensure that States renouncing enrichment and reprocessing have reliable access to fuel for civil nuclear power reactors.
Мы будем продолжать работать в направлении соглашения по этим формам контроля в Группе ядерных поставщиков и в то же время мы будем обеспечивать, чтобы государства, отказавшиеся от обогащения и переработки, получали надежный доступ к топливу для ядерных реакторов гражданского назначения.
To date, conventions have been developed covering the safety of power reactors, radioactive waste and spent fuel management, early notification and assistance in case of a nuclear accident or radiological emergency, and the physical protection of nuclear material.
К настоящему времени разработаны конвенции, охватывающие вопросы безопасности ядерных реакторов, удаления радиоактивных отходов и отработанного топлива, раннего оповещения и помощи в случае ядерных аварий или чрезвычайных радиологических ситуаций и физическая защита ядерных материалов.
I should note that, in particular, safety services and assistance to countries of Central and Eastern Europe operating power reactors have been at the centre of the technical cooperation programmes of those countries for the past decade, resulting in a broad and significant positive impact on the operational safety of those facilities.
Я должен заметить, что услуги по безопасности и помощь странам Центральной и Восточной Европы, в которых действуют атомные реакторы, лежала в основе программ технического сотрудничества этих стран в последнее десятилетие, что оказало широкое и значительное положительное воздействие на операционную безопасность этих установок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie