Exemplos de uso de "pregnant sheep" em inglês

<>
When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack. Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
Wherever Mary goes, the sheep follows her. Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней.
JR got her pregnant then threatened to say she was a prostitute unless she left town, but there were others who also had reasons to attack him. J.R. ей помешал и затем пригрозил ей, что обвинит ее в проституции, если она не уберется из города, но и другие тоже имели причины напасть на него.
He clipped the sheep. Он остриг овцу.
Doctors note that veganism is especially harmful for children and pregnant women. Врачи отмечают, что веганство особенно вредно для детей и беременных.
We can't keep a sheep at home. What should we do with it? Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать?
Thanks to development of telemedicine, the capability has emerged for consultation of gynecological patients, pregnant women, birthing mothers and newborns with specialists from the regional center. Благодаря развитию телемедицины появилась возможность консультации гинекологических больных, беременных, рожениц и новорожденных с областными специалистами.
They usually shear sheep in spring. Они обычно стригут овец весной.
Pregnant women also need high-protein food, vitamins and minerals on the menu. Беременные также нуждаются в повышенном содержании белка, витаминов и микроэлементов в меню.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
Thus, after merging with the city hospital there emerged a greater opportunity to attract specialized experts from the State Healthcare Institution "NGKB" for consultations of pregnant women with various pathologies, to conduct additional examinations based in a hospital. Так, после объединения с горбольницей появилась еще большая возможность привлекать узких специалистов из ГУЗ "НГКБ" для консультаций беременных с различными патологиями, проводить дополнительные обследования на базе больницы.
The people followed the dictator like so many sheep. Люди, следующие за диктатором, подобны стаду овец.
Implementation of the program "Modernization of healthcare of the Tula region for 2011-2013", reorganization of medical facilities of our city will help create the optimal structure for provision of medical care to the people, including gynecological patients, pregnant and birthing mothers. Реализация программы "Модернизация здравоохранения Тульской области на 2011 - 2013 гг"., реорганизация медучреждений нашего города позволят создать оптимальную структуру оказания медицинской помощи населению, в том числе гинекологическим больным, беременным и роженицам.
The sheep in the field are eating grass. Овцы на лугу щиплют траву.
Bears in northern climates can remain in torpor for seven to eight months without eating or drinking, and pregnant female bears will give birth to their young and nurse them even while in hibernation. Медведи в северном климате могут пребывать в спячке семь — восемь месяцев, и при этом ничего не едят и не пьют; а беременные самки производят на свет потомство и выкармливают его даже в состоянии спячки.
Tim is the black sheep of the Jones' family. Тим — паршивая овца семьи Джонсов.
Therefore pregnant women should avoid exposing their fetus to microwave radiation. Поэтому беременным женщинам следует избегать микроволнового излучения.
Let's get back to our sheep! Вернёмся к нашим баранам.
VAD is a public health problem in more than half of all countries and particularly in Africa and South-East Asia, where young children and pregnant women are hit hardest. Дефицит витамина А это проблема общественного здравоохранения в более чем половине стран мира, особенно в Африке и Юго-Восточной Азии, где больше всех страдают маленькие дети и беременные женщины.
He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf Кто становится овцой, того съест волк
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.